第2章——作田人Chia̍h-si̍t記事
14. Éng過食點心ê因端

目錄

Éng過食點心ê因端

Éng-kòe Chia̍h Tiám-sim ê In-toaⁿ

古早古早,tī hit-lō sàn赤ê年代,庄腳所在除了有田有園ê好額人,大部份lóng是手面趁食ê pa̍k田佃農,有ê作2-3分地,有ê 5-6分,也boeh三頓,也boeh納租,頭嘴是hiah-nī大陣,ta̍k冬lóng是寅食卯糧,利不及費,ko͘-put-lī-chiang tio̍h出外趁食a̍h是做散工相添日常所費。

像chit-lō三頓都jiok bē-hù,ná有hit-lō額外ê食si̍t thang食點心--leh?記得gín-á時代,bat聽大人án-ne唸:「米傷重,長工á m̄-thang chhiàⁿ--lah;你講he sáⁿ-siâu話,無食ná ē做--lah。」親像唸謠mā ná親像唸歌。你ka想,一甲子前,無奈苦楚tio̍h kā人做長工ê sàn赤人,為tio̍h三頓飽,soah hō͘ he tàng-sng hân-san kho̍k-á頭ê地主án-ne chau-that,實在是bô-siá-sì。

莫怪咱人早to̍h有「三碗飯,兩碗菜湯;米甕á弄鐃;做,m̄驚長工死,食,m̄驚主人窮;煩惱十三代kiáⁿ孫無米thang煮飯;生食都無夠,ná有thang曝koaⁿ。」Chia-ê俗語。

講kah chiah-nī可憐tāi,作田人kám有leh食點心?有--lah,是比較khah罕--得,比較khah簡單niā-niā。

三頓除外ê食si̍t to̍h是點心,食點心方式chiâⁿ chē款,ka-tī煮、kō͘錢買,厝內食、田--裡食,講通和、ka-tī來,功夫煮、chhìn-chhái食,是ē-tàng治iau止飢,m̄是gín-á sì-siù-á。

1. Taⁿ點心ê家私

Taⁿ Tiám-sim ê Ke-si

無食ná ē做,講起真有道理,駛田、插秧á、so草、割稻á,a̍h是khàm厝頂、giâ粟包其他穡頭,lóng是粗重食力工課,食有飽chiah有氣力,無論chhiàⁿ人做a̍h是ka-tī做,除了三頓,mā tio̍h半晝á半晡á補貼點心,1日5頓bē-tàng省,點心ē-tàng chhìn-chhái,總--是糜飯tio̍h有,配鹹簡單無要緊。人chē用siāⁿ籃taⁿ點心,人少to̍h用菜籃á kōaⁿ點心。

1-1. Siāⁿ籃

Siāⁿ-nâ

名號做「siāⁿ籃」,m̄-koh m̄是「siāⁿ」,無做嫁娶禮俗扛siāⁿ扛kioh-á ê路用。

竹篾á編織,大像米籮,形體sêng siāⁿ籃á,有kōaⁿ有耳,有1-ê層á,m̄-koh無蓋。雖bóng bē用得tī嫁娶,m̄-koh chhin-chiâⁿ相thīn,祝壽送禮,拜神款金紙牲禮lòng tio̍h伊taⁿ擔貯物。平常時siāng捷用來年節買ta料,a̍h是田--裡taⁿ點心,mā是吊koân khǹg ta料siāng安全所在,大部份家庭lóng有一擔。

1-2. 菜籃á

Chhài-nâ-á

挽菜khǹg菜,貯果子,kōaⁿ簡單點心‥‥‥。Khah chē用竹篾á pīⁿ,用鉛線pīⁿ mā是有。

2. Kōaⁿ點心ê家私

Kōaⁿ Tiám-sim ê Ke-si

2-1. 飯包Khok-á

Pn̄g-pau-khok-á

有kōaⁿ耳號做hăng-gó͘,除了貯飯菜koh ē-tàng貯湯;長四角形ê a-lú-mih盒á叫做飯包khok-á a̍h是便當盒á ,早期出門作穡、出勤、讀冊,中晝頓bē-tàng轉去食飯時,to̍h ē chah飯包食中晝,特別是讀初中高中學生偷食飯包ê甜蜜記智。

2-2 Kōaⁿ鍋

Kōaⁿ-ōe

Kōaⁿ鍋té飯菜té湯lóng ē-sái-tit,到taⁿ猶原有人teh用。

3. 註解

Chù-kái

解說
pa̍k田 Pa̍k-chhân,『租田。租用田地耕作』。
佃農 Tiān-lông,『佃農、佃戶。租用別人的田地從事農業生產的農民』。
頭嘴 Thâu-chhùi,一家ê人口。
所費 Só͘-hùi,『費用、花費』。
jiok bē-hù 『追不上。趕不及』。
食si̍t Chia̍h-si̍t,『飲食』。
長工á Tn̂g-kang-á,『長期被傭僱的工人』。
chhiàⁿ 『聘僱、僱用。僱人來幫忙做事』。
sáⁿ-siâu話 『什麼話』。
kho̍k-á頭 『吝嗇鬼』。
chau-that 『輕侮對待』。
bô-siá-sì 可憐tāi。
講通和 Kóng-thong-hô,『有志一同』。
sì-siù-á 『零食、零嘴』。
kioh-á 簡單型ê siāⁿ,kan-nā淺淺長liau四角型無蓋ê柴箱仔,叫做kioh-á,縛索仔耳兩人用棍仔扛。
半晝á 『近中午時分』。
半晡á 『中午過後時分』。
親chiâⁿ相thīn Chhin-chiâⁿ sio-thīn,『親戚互相支持』。
hăng-gó͘ はんごう,日語ê『飯盒』。

results matching ""

    No results matching ""