第2章——作田人Chia̍h-si̍t記事
17. 相招食點心
目錄 |
相招食點心
Sio-chio Chia̍h Tiám-sim
Taⁿ點心、kōaⁿ點心是為tio̍h作穡氣力,長工講「無食ná ē做」是實在話;hōng點心是三時有陣chiah有ê享受;Taⁿ點心、kōaⁿ點心chit兩種食物是cha-po͘人、大人ê食祿。
Cha-po͘人穡頭粗重需要點心補嘴khang,gín-á當leh大koh khah m̄-thang失營養,煮食是cha-bó͘人leh煮,借機會chhōe時間kā ka-tī kap gín-á慰勞--一-下mā是理所當然,to̍h án-ne厝邊隔壁,大姆細嬸伯婆同姒,相招會齊,炊碗粿、挨米篩目,炊菜頭粿、炊ō͘-hoâiⁿ粿,tīm米糕、煮米糕糜,大大細細,歡喜tang-tang,ē-sái-tit做點心食,ē-sái-tit做正頓食,m̄免分人食,mā m̄免看人食。
下面咱一項á一項á來簡單紹介。
1-1. 炊菜頭粿
Chhoe Chhài-thâu-kóe
請看參考第5章──作田人傳統記事。
1-2. 炊芋Hoâiⁿ粿
Chhoe Ō͘-hoâiⁿ-kóe
請看參考第5章──作田人傳統記事。
1-3. Chhoah米篩目
Chhoah Bí-thai-ba̍k
在來米挨粿漿,teh ta粿粞nóa-khiū,然後粿粞1丸1丸tiàm米篩目枋chhi̍h落去hiâⁿ滾鼎內sa̍h熟,chiah koh ko͘起來khǹg冷,to̍h是米篩目,ē-sái-tit食甜--ê,mā ē-sái-tit chham料煮鹹--ê。
1-4. 煮麻íⁿ
Chú môa-íⁿ
熱--人iûⁿ-môa(黃麻)收成時,揀he黃麻欉尾溜ê幼íⁿ幼葉,經過nóa-nóa jio̍k-jio̍k--leh,kā苦澀葉汁洗掉,chiah chham番薯kho͘落去kûn湯,to̍h是熱天退火ê麻íⁿ湯,食--起來sió-khóa苦liám苦liám。
麻íⁿ蕃薯kho͘湯。 (感謝林清祥教授提供相片。)
1-5. 炊碗粿
Chhoe Óaⁿ-kóe
請看參考第5章──作田人傳統記事。
2. Chhoah米篩目所用ê家私
Chhoah Bí-thai-ba̍k Só͘ Iōng ê Ke-si
2-1. 米篩目枋
Bí-thai-ba̍k Pang
米篩目枋1-khang 1-khang親像米篩,是直接khòe-tiàm鼎頂chhi̍h粿粞。Chit-mái ê米篩目粿粞有lām番薯粉a̍h是phòa圓chu̍t-á,比較khah khiū khah長。
2-2. 米篩目Chiⁿ
Bí-thai-ba̍k-chiⁿ
Che mā是米篩目枋,應該講米篩目chiⁿ khah適當,粿粞khǹg-tiàm圓形槽內,chiah用頂面柴lún ka chiⁿ--落-去,to̍h是1條1條ê米篩目,1-pái大概ē-tàng chiⁿ 1碗份。
【Lah-jih散文書寫】碗粿
【Lah-jih Sòaⁿ-bûn Su-siá】Óaⁿ-kóe
碗粿,用在來米挨ê粿漿,1碗1碗貯ho͘八分tīⁿ,boeh食鹹--ê,to̍h chham薄薄細塊肉幼á kap菜脯幼á;boeh食甜--ê,to̍h chham糖chham ho͘甜甜。然後chiah hē落去籠床炊,炊熟sió-khóa khǹg ho͘冷,食--起-來chiah ē軟sìm-sìm koh khiū-teh-teh。甜--ê m̄免koh chham料,鹹--ê攪古早味ê豆油膏siāng合味。食碗粿tio̍h先chhoân家私,用竹篾á削1支ná船poe ê碗粿chhiám-á,碗粿軟軟khiū-khiū,用碗粿chhiám-á liô ho͘做細塊豆腐角,豆油lâm--落去to̍h ē-sái-tit食kah嘴笑目笑,古早gín-á時ê記智。食碗粿,khah食mā是阮崁頂庄ê碗粿siāng kài合味,田中(Chhân-tiong)媽祖宮口chit擔to̍h是崁頂庄cha-bó͘-kiáⁿ ê料理。
3. 註解
Chù-kái
詞 | 解說 |
三時有陣 | Sam-sî-iú-chūn,罕罕chiah有ê tāi-chì。 |
nóa-khiū | 撋khiū,『搓揉使其有彈性』。 |
ko͘起來 | 『撈起來』。 |
苦liám苦liám | Khó͘-liám khó͘-liám,『稍帶苦味』。 |
食祿 | Si̍t-lo̍k,口福。算命先ê話語:帶食祿to̍h是一生khùiⁿ活過日。 |