序——博物館導覽

1. 話頭

Kó͘-chá kó͘-chá, Góa sī chin phāⁿ, Chit-mái chit-mái, Bô lâng chhap góa.

古早古早,我是真奅,這馬這馬,無人插我;

Kòe-khí kòe-khì, Góa chin tiōng-iàu, Hiān-tāi hiān-tāi, Bô lâng ài góa.

過去過去,我真重要,現代現代,無人愛我;

Jîn-seng jîn-seng, Su-iàu kì-tî, Le̍k-sú le̍k-sú, Chù-tiōng tē-khì.

人生人生,需要記智,歷史歷史,注重地氣;

Thoân-sêng thoân-sêng, Tio̍h kóng Bó-gí, Tâi-gí Tâi-gí, Chiah ē thàu-ki.

傳承傳承,著講母語,台語台語,才會透機;

Tâi-oân Tâi-oân, Sī lán Bó-chhin, Thó͘-tē thó͘-tē, tio̍h ài chhin-kīn.

台灣台灣,是咱母親,土地土地,著愛親近;

Chāi-tē chāi-tē, Iá-seng su-khó, Cháu-chhōe cháu-chhōe, Chó͘-sian kì-tì.

在地在地,野生思考,走揣走揣,祖先記智;

Bo̍k-phiau bo̍k-phiau, Ū kin ū pún, Bī-lâi bī-lâi, Chai Lán siáⁿ-lâng.

目標目標,有根有本,未來未來,知咱啥人;

Kó͘-bu̍t kó͘-bu̍t, Sian-jîn tì-hūi, Liáu-kái liáu-kái, Tui-su siàu-liām.

古物古物,先人智慧,了解了解,追思數念。

古物仔是老人記智,少年人ê歷史

古物仔是老人記智,少年人ê歷史,有記智ê人生,活--teh to̍h有意義,有古物ê歷史,少年人to̍h ē感恩siàu念。語言是溝通工具,母語是族群互動siāng貼心ê語言,台語人講台語chiah有法度原汁原味講出心聲,借用別人語言to̍h無才調百分百表達心意,因為族群母語是父公祖媽傳承ê生活語言,chia ê生活語言to̍h是咱ê文化根源,任何其他語言絕對無法度代替。

蕭平治出世tī 1941日人時代,學校讀冊是中國歷史地理北京話,早暗生活食飯thit-thô lóng講台語台灣話,每日關心--ê是厝前厝後、灶腳、豬椆,田園khau草、挽菜、khioh稻穗、潦水溝,因為好玄常做店仔撐,大人話鬚承bē少,m̄ chiah bat真chē學校無教ê作田家私、厝內工具。料想bē到,chia ê 無受正規教育重視ê生活文化,soah pìⁿ-chiâⁿ 紹介作田人古物仔ê肥底。

2010年kha-tau,台東大學張學謙教授鼓勵我tiàm網站老人囡仔性,閒閒罔話仙。 寫「古物仔」紹介hō͘i ê學生了解,2015年受中央研究院臺灣史研究所Kaim Ang翁佳音教授鼓勵,hō͘我有勇氣有計畫編寫《作田人博物館導覽》,tī 3-4年時間編寫16篇分類單元,kah 9篇專題單元。

2022年,將資料têng整理、têng編排了,《作田人博物館》chiūⁿ網,利便大家學習台語文kap台灣學。

2. 寫作概念kap感謝ê人

紹介古物仔,現場導覽講台語,需要展覽場所現看現介紹;編冊書寫用台語文,只有看相片做紹介。決定分類編寫《作田人博物館導覽》chiah知大工事無簡單,古物仔相片tó位來?包山包海ê古物仔名稱、路用boeh án-chóaⁿ紹介?蕭平治m̄是古物仔收藏者,蕭平治mā m̄是古物仔專家,好ka-chài熟似彰化縣政顧問陳慶芳兄,田中鎮普興庄陳萬來兄,國小同窗卓彥亨、陳松雄,溪州陳正雄老師,阮蕭--家親堂文宗文章兄弟,蔡滄龍先生,陳建峰先生,卓瓊幸小姐,黃朝洲先生,簡國棟先生,陳坤明先生,許國寬先生,黃文本老師,劉明財先生,Facebook面冊網友Liz Lim、May Lin kap chē-chē朋友lóng無條件提供in ê相片a̍h是收藏hō͘我翕相(hìm-siàng)兼說明,ka-tī mā認真走chhōe古物仔攝影。

慶芳兄收藏足chē古物仔,時常受邀請展示,每pái展示前1工,i lóng ē khah電話kā我通知,hō͘我有機會liōng早去翕相(hìm-siàng)。萬來兄tòa隔壁庄,每pái去in-tau翕相,i lóng m̄驚麻煩,一件一件搬徙hō͘我翕相。庄腳作田人子弟,除了讀冊thit-thô,厝內細項khang-khòe bóng tàu做,播田割稻粗澀khang-khòe 罕得摸,總--是目chiu看耳空聽mā是bat真chē,人講bē hiáu tio̍h ài問,問siáⁿ人?叔伯姪á A-Chiàng確實是隨身顧問,A-Chiàng是我國校同窗,厝--裡作chiâⁿ甲水田,牛犁耙ta̍k項ē,割稻so草無問題,i tiāⁿ-tiāⁿ提供真chē作田知識技術經驗hō͘我參考,足chē足chē幼路ê說明解說,問i tiāⁿ-tio̍h解決問題。Iáu有厝邊頭尾、親情朋友lóng是顧問,網路Facebook面冊、LINE sàng mā ē-tàng提出討論,問無夠,Goole大神搜chhōe mā有加減功效,m̄ koh,真可惜,tn̄g tio̍h足chē無應效,有時tio̍h撥工請教使用者、製造者,a̍h是請教7-80歲耆老,chiah koh kap ka-tī認bat相對證,nā有合韻合理,to̍h決定準算。tn̄g tio̍h物件無號名,部位名講bē清楚,只好自作自端kā i號1 ê適合ê名。

為tio̍h紹介bē失真têng-tâⁿ,為tio̍h保留在地原聲,Pe̍h-ōe-jī記音siāng端的,有人講紹介siuⁿ簡單,有人講寫了siuⁿ lo-so,án-ne講了lóng總「tio̍h」,siuⁿ簡單是因為個人bat--ê無chē,重點tī「古物仔」名稱、路用紹介;siuⁿ lo-so是為tio̍h boeh表達「生活語言」ê對話口白,講話語法,盡量chhiau-chhōe端的ê台語,所以盡量口語化。

1941年出世,野生思考無問題,講台語聽台語無問題,拍電腦無問題,chiūⁿ網路無問題,Pe̍h-ōe-jī無問題,台語文輸入法無問題,使命推促趣味所致,編寫紹介古物仔,今á日m̄做,boeh等tī時。

3. 導覽要點

3-1. 台語腔口

Tâi-gí Khiuⁿ-kháu

以作者蕭平治家鄉彰化縣八卦山邊Chhân-tiong-ng(彰化縣田中)為主。比較khah無kāng ê腔口,親像Si-san(書山)、Phó͘-hin-chng(普興庄)、Chiang-hòa(彰化)、Chiàng-iâ(將爺)、Ngó͘-sè-kî-chhiang(五世其昌)。

3-2. 古物仔名書寫

Kó͘-bu̍t-á-miâ Su-siá

Pe̍h-ōe-jī寫tī頭前,漢字寫tī後尾。例,Gû-kak-niah(牛角嶺)、choh-chhân-lâng(作田人)。

3-3. 古物仔相片收集

Kó͘-bu̍t-á Siàng-phìⁿ Siu-chi̍p

1950年代進前田庄作穡人有leh使用為主,為tio̍h紹介完整詳細,有時ē插入m̄是古物仔相片。

3-4. 分類紹介

Hun-lūi Siāu-kài

為tio̍h完整,部份ē重複紹介。

3-5. 紹介深度

Siāu-kài Chhim-tō͘

名稱以在地使用者優先。部位名,用途,作者經驗分張,bat chē寫chē,bat少寫少。

3-6. 參考諮詢

Chham-khó Chu-sûn

在地思考接地氣野生思考,收藏者使用者,厝邊隔壁,內行作穡人做工人生理人,lóng是請教對象。Google,萌典台語常用辭典詞典,網路Facebook面冊、LINE群組請教。

3-7. 註解

Chù-kái

足chē古物仔名真oh用漢字書寫,台語足chē動詞形容詞話母話尾mā真困難用漢字描述,Pe̍h-ōe-jī字詞ê註解soah pìⁿ-chiâⁿ一種負擔,為tio̍h版面美觀,集中khǹg tī每篇單元後壁,本文看bē ka-nn̂g ê讀者,請你先看註解chiah來看本文。

3-8. 稽考

Khe-khó

編寫過程時常請教別人,見問m̄是m̄知影,m̄ bat聽,無了解,無,to̍h是解說bē通無合古早味,尾á kui-khì ka-tī稽考。

3-9. 翕相

Hip-siàng

古物仔保存無容易,需要翕相(hìm-siàng)保存紹介。

3-10. 歷史價值

Le̍k-sú Kè-ta̍t

咱看重--ê是i ê歷史價值贏過藝術價值。

Chhōe "" chhōe tio̍h tiâu:

    Chhōe "" chhōe bô.