34. Pit Kho『鵯科』

台灣名 中譯名 學名
O͘-thâu-khok-á(烏頭Khok-á) 烏頭翁 Pycnonotus taivanus

34-3. O͘-thâu-khok-á(烏頭Khok-á)

O͘-thâu-khok-á,形體kap白頭khok-á kāng-khoán,sió-khóa khah大隻,形態、習性kap外觀lóng真sio-siāng,kan-nā頭殼頂hit chhop毛無kāng,是烏色--ê。

O͘-thâu-khok-á,sī台灣是特有種,是二級珍貴保育類,恒春半島楓港到花蓮以南ê平地,kap白頭khok-á形成奇妙ê地理分隔現象。

白頭Khok-á kap烏頭Khok-á

Lahjih

樹林內tòa 1 tīn白頭khok-á,ta̍k日lóng tiàm-tī樹á尾溜食果子,食飽tio̍h ki-ki-kia̍uh-kia̍uh phò-tāu、唱歌,a̍h是相罵、答嘴鼓,過快樂ê日子。有1工飛來兩隻烏頭khok-á,生做kap in真kāng-khoán,kan-nā頭殼頂hit chhop毛無sio-kāng,白頭khok-á是白--ê,烏頭khok-á是烏--ê,所以in lóng kā烏頭khok-á看做ka-tī ê兄弟,kā伊tàu招呼,kā伊tàu幫忙,歡歡喜喜。

1禮拜後,烏頭khok-á兄kā烏頭khok-á小弟講:「咱ná-ē生做chiah-nī bái?」

「Kám-ē?阿兄,你ná-ē án-ne想--leh?」烏頭khok-á小弟應阿兄。

「小弟,你看,白頭khok-á in頭殼頂hit-chhop毛白白白,有夠súi,咱ê頭殼頂hit-chhop毛烏sô-sô有夠bái,你kám無感覺?」

「Ah無,咱來提白粉kā咱ê頭殼頂染做白--ê,án-ne to̍h kap in平súi--à!」烏頭khok-á兄感覺小弟講了有道理,兩兄弟to̍h用白粉kā頭殼頂hit-chhop毛染kah白siak-siak 。

隔轉日,in透早to̍h飛去樹á頂食果子,食到9點外,白頭khok-á大--ê大聲問ta̍k ê:「Súi koh漂撇ê烏頭khok-á兄弟ná-ē無來?是走去tah位?」

Ta̍k ê你看我,我看你,lóng chhōe無烏頭khok-á兄弟。

「Kám有to̍h 1隻鳥á看in無起?A̍h是怨妒in生做比咱khah súi?害in m̄敢kap咱做堆?」

「無--leh!阮lóng真疼惜in,mā lóng o-ló in生做真súi。」Ta̍k ê chhōe kah心狂火to̍h,chiok m̄甘in離開。

突然間:「實在真pháiⁿ-sè,來chia hō͘恁疼惜,soah惹恁操煩,lóng是阮m̄-tio̍h,lóng是阮無信心,kan-nā siàu想boeh kap恁kāng-khoán,m̄-chiah kā阮ê頭殼染kah白siak-siak。」烏頭khok-á兄一直tìm頭會失禮。

白頭khok-á大--ê án-ne勉勵ta̍k ê:「白頭殼烏頭殼平平súi,ta̍k ê ài有自信,相信ka-tī,án-ne咱chiah ē-tàng kap別種鳥á pí-phēng。」

results matching ""

    No results matching ""