Tē 3 Chheh Bo̍k-lio̍k/第3冊目錄 〈101~150〉

編號 俗語
101 娶--ê娶chi̍t ê,嫁--ê嫁人一家
  Chhōa--ê chhōa chi̍t ê, kè--ê kè lâng chi̍t ke
102 敢,to̍h快做媽
  Káⁿ, to̍h khoài chò má
103 Lám-lám cha-po͘,khah贏勇勇cha-bó͘
  Lám-lám cha-po͘, khah iâⁿ ióng-ióng cha-bó͘
104 三十歲cha-po͘是真tâng,三十歲cha-bó͘是老人
  Saⁿ-cha̍p hòe cha-po͘ sī chin tâng, saⁿ-cha̍p hòe cha-bó͘ sī lāu-lâng
105 一漢á nā無雕,大漢to̍h ut bē khiau
  Chi̍t-hàn-á nā bô tiau, tōa-hàn to̍h ut bē khiau
106 好前棚,也ài好後棚
  Hó chêng-pêⁿ, iā ài hó āu-pêⁿ
107 有生,to̍h有死
  Ū seⁿ, to̍h ū sí
108 腹內有膏,chiah偃人ē倒
  Pak-lāi ū ko, chiah ián lâng ē tó
109 釣魚、lia̍h鳥,bó͘-á-kiáⁿ餓死了了
  Tiò hî, lia̍h chiáu, bó͘-á-kiáⁿ gō sí liáu-liáu
110 三寸氣在千般用,一旦無常萬事休
  Saⁿ-chhùn-khì chāi chhian-poan iōng, it-tàn bû-siông bān-sū hiu
111 四支釘釘--落-去
  Sì ki teng tèng--lo̍h-khì
112 人情世事陪kah夠,無鼎kāng無灶
  Jîn-chêng sè-sū pôe kah kàu, bô tiáⁿ kāng bô chàu
113 當頭白日,搶關帝廟
  Tng-thâu pe̍h-ji̍t, chhiúⁿ Koan-tè-biō
114 Thèng-hó做禮數,也thèng-hó做桌布;也thang做禮數,也thang做桌布
  Thèng-hó chò lé-sò͘, iā thèng-hó chò toh-pò͘;Iā thang chò lé-sò͘, iā thang chò toh-pò͘
115 一身死了了,kan-nā chhun一支嘴
  Chi̍t sin sí-liáu-liáu, kan-nā chhun chi̍t ki chhùi
116 一面抹壁雙面光
  Chi̍t bīn boah piah, siang bīn kng
117 十婦,九妒
  Cha̍p hū, káu tò͘
118 Gín-á怨無,無怨少
  Gín-á oàn bô, bô oàn chió
119 尻川m̄-chiūⁿ,chiūⁿ tòe尾tâng骨--去
  Kha-chhng m̄-chiūⁿ, chiūⁿ tòe bóe-tâng-kut--khì
120 乞食過溪,行李chē
  Khit-chia̍h kòe khe, hêng-lí chē
121 一聲天,一聲地,一聲母,一聲爸
  Chi̍t siaⁿ thiⁿ, chi̍t siaⁿ tē, chi̍t siaⁿ bó, chi̍t siaⁿ pē
122 人是有事,chiah求佛;人是有煩惱,chiah ē去求佛
  Lâng sī ū sū, chiah kiû pu̍t;Lâng sī ū hoân-ló, chiah ē khì kiû pu̍t
123 有生,to̍h有死(2)
  Ū seⁿ, to̍h ū sí(2)
124 嘴舌無骨,péng出páng入;人嘴,siāng毒
  Chhùi-chi̍h bô kut, péng chhut péng ji̍p;Lâng chhùi, siāng to̍k
125 鑿枷,ka-tī giâ
  Chha̍k kê, ka-tī giâ
126 有,m̄食,mā是戇
  Ū, m̄ chia̍h, mā sī gōng
127 M̄知市鎮,koh想boeh ngiâ媽祖
  M̄-chai chhī-tìn, koh siūⁿ boeh ngiâ má-chó͘
128 內山sông,海口戇;都市sông,庄腳戇
  Lāi-soaⁿ sông, hái-kháu gōng;To͘-chhī sông, chng-kha gōng
129 一暗無眠,三暗補bē-tīⁿ;一暗無眠,三暗se̍h神
  Chi̍t-àm bô bîn, saⁿ-àm pó͘ bē tīⁿ;Chi̍t-ám bô bîn, saⁿ-àm se̍h-sîn
130 Cháⁿ人稻á尾
  Cháⁿ lâng tiu-á-bóe
131 食,省草;睏,ta tiâu
  Chia̍h, séng chháu; Khùn, ta tiâu
132 Phah斷人ê鼓柄
  Phah tn̄g lâng ê kó͘-pèⁿ
133 過橋khah chē你行路;食鹽khah chē你食米
  Kòe kiô khah chē lí kiâⁿ lō͘; Chia̍h iâm khah chē lí chia̍h bí
134 嫌貨chiah是買貨人
  Hiâm hòe chiah sī bé hóe lâng
135 手抱孩兒,chiah知爸母時
  Chhiú phō hâi-jî, chiah chai pē-bó sî
136 三腳tiô,四腳跳
  Saⁿ kha tiô, sì kha thiàu
137 頭,hèng-hèng,尾,冷冷
  Thâu, hèng-hèng, bóe, léng-léng
138 大kho͘人,好看頭
  Tōa-kho͘ lâng, hó khòaⁿ-thâu
139 一日剃頭,三日ian-tâu
  Chi̍t ji̍t thì thâu, saⁿ ji̍t ian-tâu
140 包入房,無包一世人
  Pau ji̍p-pâng, bô pâu chi̍t-sì-lâng
141 人生人疼,狗生狗疼
  Lâng seⁿ lâng thiàⁿ, káu seⁿ káu thiàⁿ
142 食頭牙,撚嘴鬚,食尾牙,面憂憂
  Chia̍h thâu-gê, lián chhùi-chhiu, chia̍h bóe-gê, bīn-iu-iu
143 相chim tio̍h-ài嘴tú嘴,chim了to̍h ē大心khùi
  Sio-chim tio̍h-ài chhùi tú chhùi, chim liáu tio̍h ē tōa-sim-khùi
144 省事,事省
  Séng sū, sū séng
145 苦瓜連根苦,甜瓜透蒂甜
  Khó͘-koe liân kin khó͘, tiⁿ-koe thàu tì tiⁿ
146 孤支釘,phah無鐵
  Ko͘ ki teng, phah bô thih
147 Chiâⁿ物,不廢
  Chiâⁿ mi̍h, put hùi
148 暗時巡田水,驚人m̄驚鬼
  Àm-sî sûn chhân-chúi, kiaⁿ lâng m̄ kiaⁿ kúi
149 Kâⁿ kiáⁿ,半眠;飼kiáⁿ,半飽
  Kâⁿ kiáⁿ, pòaⁿ bîn; chhī-kiáⁿ, pòaⁿ-pá
150 無牛,駛馬
  Bô gû, sái bé

results matching ""

    No results matching ""