〈084〉
飼後生,養老衰;飼cha-bó͘-kiáⁿ,別人ê
Chhī hāu-seⁿ, iáng ló soe; Chhī cha-bó͘-kiáⁿ pa̍t-lâng ê
Chiah leh講老人問題,是此當今siāng重大ê社會問題,ńg望政府官員kap立法委員做夥來排解,chit時m̄重視,等咱食老定tio̍h liân-hôe。
做人kám有影chiah-nī無奈,一生正經,認真phah-piàⁿ,經營家庭,結尾tn̄g tio̍h食老bē哺土豆ê時,soah hō͘人giat-láu趕出門腳口,tòa老人院leh khek-khui,古早人he『含飴弄孫』ê趣味,soah變成孤khu̍t鬱卒。怨嘆,悲哀;悲哀,怨嘆。Siáⁿ造成?
「飼後生,養老衰;飼cha-bó͘-kiáⁿ,別人ê。」明明to̍h是重男輕女ê本性,m̄ tio̍h!M̄是本性,是cha-po͘人ê ah-pà主義leh作怪,cha-po͘是kiáⁿ,cha-bó͘ kám m̄是kiáⁿ?Che實在有影奇怪,是m̄是父權社會ê誤解,嫁出to̍h是別人ê,娶入kám有影to̍h khah ē bat老爸?Ē--lah,當你ē hōaⁿ家,iáu ē做家伙ê時,he是老爸niû-lé,等到你nā老衰老倒退hit當陣,「飼後生,養老衰」,你to̍h m̄-thang ǹg boeh恁kiáⁿ a̍h新婦,ē kā你phâng燒phâng冷,sū-hāu三頓兼洗tn̄g。
「飼cha-bó͘-kiáⁿ,別人ê」?時到你to̍h發覺m̄是án-ne論,當等後生新婦無boeh kā你洗tn̄g,hō͘你心酸無ǹg,恁cha-bó͘-kiáⁿ--轉-來-à,收收洗洗、清清掃掃,sòa落去kā你問,tó位酸、án-chóaⁿ鬱悶,身軀kā你拭拭--leh,藥á sū-hāu你食入腹,勸你放心,發落你倒落床,chiah來去轉。Kám chiah án-ne niâ,有ê連kiáⁿ婿都合倚來,照顧厝內ê khang-khòe比後生iáu koh khah熟似,半子是半子,kap cha-bó͘-kiáⁿ kāng款有責任,chín ê社會,「飼後生,養老衰;飼cha-bó͘-kiáⁿ,別人ê。」已經無合時代。
Cha-po͘ tio̍h chhiâⁿ,cha-bó͘ kāng款tio̍h疼,平平是kiáⁿ,m̄-thang受無符合時勢ê傳統禮教影響,到時chiah來反悔,對ka-tī虧待,對cha-bó͘-kiáⁿ mā無公平,「飼後生、養老衰;飼cha-bó͘-kiáⁿ,別人ê。」Chit款觀念to̍h改,boeh改liōng早。
【註解】
詞 | 解說 |
養老衰 | Iáng ló soe。 |
Khek-khui | 食虧。 |
孤khu̍t | 孤獨。 |
Ah-pà | 『霸道』。 |
Bat老父 | 『懂得爸爸的…』。 |
Hōaⁿ家 | 持家。 |
做家伙 | 對家庭經濟有幫贊。 |
Niû-lé | 母親。 |
無ǹg | 無向望。 |
合倚--來 | Ha̍h óa--來,靠過來。 |
Liōng早 | 趁早。 |