〈139〉
一日剃頭,三日ian-tâu
Chi̍t ji̍t thì thâu, saⁿ ji̍t ian-tâu
老師,緣投--ō͘!你去剃頭--hoⁿh!
Hiah敏感,cho̍h--日剃--ê,chit-mái chiah hō͘你看--tio̍h,有khah少年--hoⁿh!
「一日剃頭,三日ian-tâu」。Ian-tâu chē--lò͘。
人nā boeh有精神,有自信,hō͘人有好印象,to̍h ài chng-thāⁿ。整理面貌,除了注意穿插以外,面容ê整理mā chiok重要,特別chit粒頭殼,頭毛nā鉸ho͘齊整,lōa ho͘順,mài破sàm,自然看--起-來加真有精神,「一日剃頭,三日ian-tâu」。是siāng好ê證據。
三十外年前,當少年ê時陣,時行西洋頭,毛腳鉸ho͘短短,koh tio̍h抹pha-luh,頭毛抹金金,金光chhiāng-chhiāng滾,講有gōa phāⁿ to̍h有gōa phāⁿ,不過兩禮拜tio̍h-ài剃頭chi̍t-pái,有khah費氣麻煩。
後來社會風俗一直變,有ê剃頭店soah變質,siáⁿ-mih觀光理髮廳、純理髮、理容院…,秀面、裝潢一流,內面cha-bó͘-gín-á妝kah súi-tang-tang,內面四界iāⁿ-iāⁿ飛,m̄知影是leh剃頭a̍h是leh選美,hō͘人花sà-sà。有chi̍t-pái boeh去厝邊hit間理髮廳剃頭,siáⁿ知坐落椅á kui半晡,soah無半人來相借問,最後無你法問講恁頭家tó位去,叫伊來kā我剃頭!
老師,pháiⁿ勢--lah,阮頭家無tī-leh。
A̍h無恁tú chi̍t-ê cha-bó͘-gín-á kā我剃mā ē-sái--chit!
人阮bē-hiáu!?
奇--lò͘?剃頭店ê剃頭師傅bē-hiáu剃頭?
Ah!去hō͘我想tio̍h--à,原來是搭tio̍h賊船,tang-sî-á chit間mā leh做烏--ê。Ko͘-put-jī-saⁿ-chiang,轉去拜託牽手--ê tàu-saⁿ-kāng,簡單ùi毛腳khah長ê所在jiat-jiat--leh,雖然是頭chi̍t-pái落海,koh也bē失人ê禮--lio͘h,頭毛洗洗loa̍h-loa̍h--leh,mā有sêng剃過頭ê飄phiat,自án-ne二十年來無koh再剪短頭毛,ah時勢mā開始流行長頭毛,牽手soah變做我私人ê剃頭師傅。
Chit pái hông o-ló少年緣投,是因為鉸了有khah短ê關係,「一日剃頭,三日ian-tâu」。短頭毛有影hō͘人khah有精神,khah少年khùi to-tio̍h。
【註解】
詞 | 解說 |
Ian-tâu | 緣投(iân-tâu),陳明仁講m̄是緣投,緣是第五聲,陳明仁生做真ian,人nā ian,thiāu-á-chí to̍h大khian,ian是第一聲。 |
Cho̍h--日 | 『前天』,m̄是『昨日』。 |
To̍h ài chng-thāⁿ | 『就要靠梳妝打扮』。 |
穿插 | 『衣著』,m̄是『穿插』。 |
Lōa ho͘順 | 『梳得平順』。 |
Mài破sàm | 『別凌亂』。 |
時行 | Sî-kiâⁿ,流行。 |
毛腳 | 『髮際』。 |
Pha-luh | 『髮霜』。 |
抹金金 | 『抹得亮亮的』。 |
金光chhiāng-chhiāng滾 | 『金光閃閃』。 |
有lōa phāⁿ | 『有多漂亮,有多酷』。 |
無你法 | Bô-lí-hoat,無理髮,無你ê法度。 |
秀面 | Siù-bīn,厝ê正面,chia是講店面ê意思。 |
無tī-leh | 『不在』。 |
Tang-sî-á | 原來,siáⁿ-mih時陣? |
做烏--ê | 地下--ê,違法--è,色情--ē。 |
Ko͘-put-jī-saⁿ-chiang | Ko͘-put-jī-chiang,ko͘-put-lī-chiong,有二(lī)to̍h有三,jī、lī,方音差ê趣味。 |
Jiat-jiat--leh | 鉸鉸--leh,剪剪--leh。 |
有sêng | 『有像』。 |
Hông | Hō͘-lâng ê合音。 |