〈134〉

嫌貨chiah是買貨人

Hiâm hòe chiah sī bé hóe lâng

林:Ha茶--ò͘,老蕭--ê boeh lim--一-杯-無?

透早林董--ê茶to̍h泡好leh thèng-hāu眾兄弟來lim。

蕭:Che tó位ê茶?氣味無夠lāi,喉韻無kài-gōa潤,普通級數niâ。

江:Bóng lim á bóng lim,mài koh嘴食嘴嫌,臭酸食kah生黏!

林:內行--ê,松柏坑茶,一斤五六百銀,nā無苦澀to̍h算bē-bái--à-lah。

蕭:有影嘴食嘴嫌to-tio̍h,koh thîn--一-杯!

林:Che叫做「嫌貨chiah是買貨人」。

無m̄ tio̍h,「嫌貨chiah是買貨人」,人nā無ài-ti̍h ê貨色,siáng有閒工kap你leh花bē soah,無leh食飽siuⁿ閒--講?人講生理kiáⁿ oh生,可見生理人boeh做生理,m̄-nā ài了解顧客ê心理,mā tio̍h有耐性,ē勘得人客嫌東嫌西,án-ne生理chiah有teh做,錢chiah thàn ē來,「嫌貨chiah是買貨人」,確實是boeh學做生理ê第一層認識。

做人mā kāng款,忠言ke̍h耳khang毛,敢當面講你m̄ tio̍h,指出你ê錯誤,批評你行為ê人,chiah是真正ê朋友,「嫌貨chiah是買貨人」,ē kā你嫌,to̍h是心內有你ê存在,對你有疼心,ài你好,驚你hō͘人批評,nā無,koán-thāi你去死,閒閒無tī-tāi,ná tio̍h做怨人惹你來受氣--leh?朋友!「嫌貨chiah是買貨人」,ē交仗--lì ê朋友是siáⁿ款人,to̍h斟酌,m̄-thang好人ka看做pháiⁿ人,án-ne你to̍h悲哀--lò͘。

【註解】

解說
無kài-gōa潤 『不太潤喉』。
Thîn Thîn茶、酒。
無ài-ti̍h 『不要』。
Siáng Siáⁿ人。
花bē soah 『鬥嘴鬥不完』。
Oh 難、無容易。
Ke̍h耳khang毛 『逆耳』。
閒閒無tī-tāi 『閒著沒事』。
交仗 Kau-tiōng,交陪倚靠。
怨人 Hō͘人怨嘆ê人。

results matching ""

    No results matching ""