〈095〉

鉸是樣,做是像

Ka sī iūⁿ, chò sī chhiūⁿ

自從剃頭店漸漸變色了後,十幾年來to̍h罕得hō͘剃頭師傅剃頭,lóng是靠牽手hit雙手kap一支鉸刀,鉸鉸剪剪--leh,面mài修,鬢邊mài cháⁿ,十外分鐘久,to̍h鉸kah好勢好勢,任siáⁿ人都m̄知是外行人整理ê頭毛,厲害--hoⁿh!

頭毛又koh siuⁿ長去--lò͘,to̍h koh勞煩厝內這ê大師傅--一-下,師傅chim-mih鉸chim-mih講,chia siuⁿ長tio̍h剪khah短,aih-ioh!你ê白頭毛ná ē愈來愈chē?我講鬢sui白白ê部分tio̍h鉸寡掉,khah bē hō͘人感覺hiah臭老,tin-tin-tong-tong,si-si-sia̍k-sia̍k,五、六分鐘to̍h已經有新型。

好--à--lah,ām-kún-á活boeh chiūⁿ--死,我boeh來去洗頭毛!

Ná有hiah緊?「鉸是樣,做是像」,chit-chūn m̄-chiah鉸chi̍t-ê形體niâ,毛腳、後táu-khok-á tio̍h ài koh si-á-geh m̄-chiah ē看--chit。

「鉸是樣,做是像」,講了koh chiâⁿ有意思!

這是阮老母khah早時常教我ê話,叫我學裁縫tio̍h ài認真學,m̄-thang kan-nā學chi̍t-ê樣,學chi̍t-ê皮á,講我有學裁縫,ē-hiáu做洋服褲--à!Nā kan-nā án-ne to̍h滿足,to̍h是半láng師,實在無khah-choa̍h;boeh學tio̍h-ài學ho͘起,ē-hiáu量、ē-hiáu裁、ē-hiáu車、ē-hiáu熨,ē-hiáu做kui套,chiah有sêng chi̍t-ê師傅。

有hit-lō阿niâ,莫怪ē教出chit-lō cha-bó͘-kiáⁿ,m̄是Siau Lah-jih leh pûn雞kui,我chit ê做せびろ ê牽手,工夫是一流--ê,ē量、ē設計,ē鉸、koh ē做,講一下khah無輸贏--leh,kan-nā看tio̍h你ê身材,to̍h ē-tàng做一軀西裝hō͘你穿kah kah軀kah軀。伊時常講,boeh學做衫,一定先學原形,原形nā學ē分明,任何人ê身份,tó位tio̍h增加,siáⁿ-mih所在tio̍h liap-óa,lóng mā無問題。

「鉸是樣,做是像」,到底是裁剪khah重要,a̍h是車工chiah是工夫,lóng免議論,無一流ê設計,車工khah gâu mā展無路來,做工ē súi,mā tio̍h幕後giâ尺kap筆ê設計師,「鉸是樣,做是像」,m̄是有樣看樣,無樣ka-tī想,koh khah m̄是鉸kap做,一人一樣,án-ne to̍h m̄ chiâⁿ樣,「鉸是樣,做是像」,to̍h是ka是iūⁿ,做是chhiūⁿ,鉸chi̍t-ê款式,做ài照起工,chiah ē相親像,sêng chi̍t-ê模樣。

【註解】

解說
Cháⁿ 『斬截』。
任siáⁿ人 『任你是誰』。
Chim-mih鉸chim-mih講 Chi̍t bīn ka chi̍t bīn kóng,『一邊剪,一邊講』。
Chiūⁿ--死 『癢死了』。
後táu-khok-á 『後腦袋』。
Si-á-geh 『修飾』。
半láng師 『半生不熟的工夫』。
無khah-choa̍h 枉費無效。
學ho͘起 學ho͘頂真,有一個樣。
hit-lō 『那個』。
阿niâ 老母。
chit-lō 『這個』。
Pûn雞kui 『吹牛』。
Kah軀 合軀。
Liap-óa 『捏小一點』。

results matching ""

    No results matching ""