〈127〉

M̄知市鎮,koh想boeh ngiâ媽祖

M̄-chai chhī-tìn, koh siūⁿ boeh ngiâ má-chó͘

舊厝邊廖大兄昨昏來厝--ni̍h坐,phò-tāu開講,hiông-hiông問講田中鎮街路án-chóaⁿ se̍h,khah好勢se̍h chi̍t-liàn。

你問che boeh創siáⁿ-hòe?

Ah to̍h舊年媽祖宮我poa̍h-tio̍h爐主--leh,今年三月廿三媽祖生,講tio̍h ài ngiâ媽祖se̍h街路--lah,taⁿ,開天地mā m̄-bat tú-tio̍h chit款大tāi-chì,聽講做爐主ê人tio̍h ài chhōa路,giâ頭旗neh!

Tio̍h--à,giâ頭旗to̍h是領隊,che當然是爐主ê權利,mā是義務,為媽祖婆做慈悲保庇ê功德,真好真有福報--ō͘,你今年一定大thàn錢。

Taⁿ,閒話mài thi̍h,boeh án-chóaⁿ giâ頭旗,以前bat看人giâ,好親像有踏腳步,hit支竹掃koh tio̍h雙手換來換去,正pêng倒pêng掃來掃去,可惜m̄-bat kā看真,蕭老師,你 khah bat tāi-chì,kâ教--一-下好--無?

Taⁿ to̍h m̄-bat字--ē去問tio̍h青盲牛--ê,a̍h有法度,chit方面欠研究,無才調kā你指點,m̄-kú ē-sái-tit報你一條路,去請教有諒á叔,伊是專家,廟ê khang-khòe ta̍k年lóng有leh chhap,問伊to̍h無m̄ tio̍h,sūn-sòa ē記tit ka問se̍h街ê齣頭,看今年boeh se̍h lōa遠,kám tio̍h ngiâ到庄腳--去。

Ah he街路我也罕得leh行,khah行mā咱附近chit二三條,kui街路se̍h透透,he a̍h有法度?

無法度,koh也敢kap人poa̍h爐主,這句俗語kám bat聽--過:「M̄知市鎮,koh想boeh ngiâ媽祖」,to̍h是leh講你--lah!(廖兄是古意人koh兼ham-bān,tiau-kang kap伊滾笑--ê。)

我a̍h知?人講poa̍h tio̍h爐主真讚,m̄-chiah kap人poa̍h,koh有影天公疼戇人,soah去hō͘我poa̍h--tio̍h,koán-thāi伊,時到時擔當,bē-hiáu chiah koh來問--你。

「M̄知市鎮,koh想boeh ngiâ媽祖」,好ka-chài che是神明tāi,有虔誠to̍h好,nā無,boeh做人ê領導者,無內行是boeh án-chóaⁿ進行neh?

【註解】

解說
Ngiâ媽祖 迎媽祖。
Se̍h chi̍t-liàn 『繞一圈』。
Poa̍h-tio̍h爐主 Boeh做爐主用poa̍h杯決定。
Chhōa路 『帶路』。
Giâ頭旗 迎神明陣頭siāng頭前giâ竹掃開路者。
Mài thi̍h Mài講。
Kâ教 Kā我教;kâ,無變調,kâ,kā-góa ê合音。
Chhap 幫忙做tāi-chì。

results matching ""

    No results matching ""