〈080〉

Ban房出叔公

Ban-pâng chhut chek-kong

Lah-jih-á叔公,你koh boeh轉來教冊--à是m̄!

是--lah!今á日又koh是拜二,看咱庄--裡chia ê阿婆、阿媽chiah-nī認真,無撥工轉來kám ē-sái--chit。

Aih-ioh!Lah-jih-á叔公,cháiⁿ-thang hō͘你án-ne稱呼neh,阮lóng比你khah細輩,你án-ne kā阮稱呼都無boeh hō͘阮折歲壽--kong?

稱呼á稱呼,a̍h無kám boeh叫恁「chia ê cha-bó͘人」,án-ne實在有khah pháiⁿ聽,無要緊--lah!恁mài應to̍h好。

有影,tī阮崁頂庄,蕭姓是大姓,大約佔八九成,蕭姓大公祖厝to̍h起tiàm阮庄內。庄內叔孫弟兄論輩行,光、昌、興、家、輔、國、奕…昌字輩ê Siau Lah-jih,輔字輩、國字輩ê親堂boeh án-chóaⁿ叫,有夠費心神。Chit-mái風俗有khah變化,少年chit輩有khah無大無細,除非兩三代內ê至親,有leh照輩稱呼,chhun--ê tn̄g tio̍h頭kā你叫一聲叔爺,已經真工夫--a,其實tī chit-ê人kap人交陪lia̍p-chia̍p又koh人情淡薄ê社會,叔孫弟兄ê稱呼,mài koh tòa-hia論輩無論歲leh論bē soah,mā是無要緊,簡單稱呼chi̍t-ê叔爺,甚至直接叫名mā無要緊,但是千萬m̄-thang無kāng輩分soah來稱兄道弟,to̍h bē-sái--chit,án-ne是ē亂倫--去。

過去ê爸母,做人生kiáⁿ,是無leh節育,koh是早婚,ē生生kah bē生,大kiáⁿ離ban-á-kiáⁿ一二十歲是chiâⁿ普遍--ê,親像大兄to̍h加我十九歲,細漢時nā kap大兄出門,in朋友lóng mā講he恁後生是--無?Chit-mái大兄ê後生kap我出門,人又koh講he是恁小弟是--無?Án-ne大房ê大kiáⁿ kap細房ê ban-á-kiáⁿ,一代一代湠--落-去,莫怪「ban房出叔公」to̍h無siáⁿ-mih稀奇--lò͘,hông叫一聲叔公,m̄是hiau-pai事,叫人一聲叔公mā m̄是去hông phiⁿ--去,人倫tio̍h顧,有大有細,社會有秩序,自然khah bē糊塗,回復人倫道德,ùi叔孫稱呼開始照步數,應該是siāng重要--ê。

【註解】

解說
Cháiⁿ-thang Chóaⁿ樣ē-sái-chit,『怎麼可以』。
稱呼á稱呼 稱呼而已。
Mài應 『不要答話』。
Lia̍p-chia̍p 『頻繁』。
Mài koh tòa-hia 『別在那兒』。
Hông phiⁿ--去 Hō͘人佔便宜去。

results matching ""

    No results matching ""