〈002〉
食茶師傅,買茶師á
Chia̍h tê sai-hū, bé tê sai-á
開始歇熱--lò͘!A̍h無安排出國旅行,a̍h無bih入山內渡假,早起厝內一份新聞看了,感覺無夠khùi,鐵馬踏--leh,轉來學校辦公室,享受吹冷氣看報紙ê趣味,一報、二報看了了,tn̄g tio̍h訓導處黃老師leh泡茶,ta̍k-ê坐倚來bóng phò-tāu,話山話水話tùi Clinton去,老師lóng是保守ê人士,講到尾á mā m̄知影boeh如何下結論。
好ka-chài,茶泡好--à!Phâng倚嘴邊一下ha,氣口好,有甜味,bē苦澀,喉韻bē-bái,kài sêng烏龍茶ê款,Siau Lah-jih烏白ioh,講是鳳凰谷--ê,m̄是凍頂山--ê,阮堂--ê蕭主任講m̄-tio̍h,這是高山茶,鼻芳味,nā m̄是龍眼林--ê to̍h是石桌hit角勢--ê。黃老師講,蕭主任ê嘴有夠lāi,正港石桌koh入去兩、三公里遠,畚箕湖--ê。
論食茶,龍眼林、石桌--ê已經bē-bái--à,nā boeh好,目前福壽茶siāng kài讚,中橫公路梨山khah入去hia,福壽農場出產--ê,上等--ê一斤七、八千,有夠讚,不過好茶食一下chē,phah pháiⁿ嘴斗,捷lim mā bē堪--得,mài講he幾千tú幾千--ê,kan-nā鹿谷hit pêng ê烏龍茶nā食有chiâu-ûn食有續,一斤千外kho͘--ê,to̍h真sio-lō--à!
Ŏa--à!蕭主任lim茶koh不止á內行--ō͘?
蕭主任繼續講:無lah!我只不過是「食茶師傅,買茶師á」--lah!食來食去,iáu是咱隔壁松柏坑koh去ê埔中茶食khah ē chiâu-ûn,khah好lim,khah ē止khoah,好茶m̄是咱做老師ê收入ē-tàng享受--ê,人大收入ê人,chi̍t-kò月kúi-nā十萬leh洗收,人來客去,泡chē比賽茶,膨風茶比phēng--一-下,nā無是真失khùi ê tāi-chì。
「食茶師傅,買茶師á」,食ē bat,買bē起,實在chiâⁿ害,你是食茶師傅?A̍h是買茶師á?
【註解】
詞 | 解說 |
新聞(紙) | 報紙。 |
無夠khùi | Bô-kàu-khùi,『不夠滿足』。 |
Bóng phò-tāu | 隨便講閒話。 |
話tùi | 『講到』。 |
Clinton | 讀做Kholintun。 |
Ha | Ha燒茶,品茗。 |
Kài sêng | 『非常像』。 |
烏白ioh | 『胡亂猜』。 |
堂--ê | 『同宗的』。 |
Lāi | 銳利。 |
Bē-bái--à | 『不錯啦』。 |
Phah pháiⁿ嘴斗 | 『挑嘴』。 |
捷lim | 『常喝』。 |
Bē堪--得 | 『受不了』。 |
Mài講he幾千tú幾千--ê | 『不要講哪些幾千又幾千的』。 |
Chiâu-ûn | 常常有。 |
Sio-lō | 『熱在心頭』。 |
止khoah | 止渴。 |
人大收入ê人 | 『人家收入豐富的人』。 |
洗收 | Sé-siu,收成。 |
泡chē | 『泡一些』。 |
膨風 | 『誇大』。 |
比phēng | 『比較,較量』。 |
失氣 | Sit-khùi,失面子。 |