〈001〉
話,三尖六角,角角ē傷--人
Ōe, saⁿ chiam la̍k kak, kak-kak ē siong--lâng
人,生二蕊目chiu boeh hông看khah chē,生二kâi耳á ài人斟酌聽,單生一支嘴,to̍h是警告人m̄-thang chhìn-chhái講話,烏白chòaⁿ烏白thi̍h,因為病ùi口入,禍對嘴出--a。
佛祖教人tio̍h修口業,欺騙話bē-sái講,lōng狗相咬ê言語不可說,花言巧語心無正,惡言惡語sian m̄-thang。講--是án-ne講,boeh做到,nā m̄是chám-jiân-á有修養ê人,tiāⁿ-tiāⁿ to̍h ē犯錯,因為「話,三尖六角,角角ē傷--人」,講pháiⁿ聽話,講氣話,lóng是無經過思考,無經過si-á-geh,嘴快嘴快,講ē出嘴,講ē歡喜to̍h好,這款話自然三尖六角,自然ē傷人。
頂日á一位政府官員,為tio̍h美國政治獻金案,hông列入訪問名單,一時受氣罵人是豬;罵美國人無人ē計較,罵新聞記者soah引起人àu-siâu,豬是代表siáⁿ-mih德行,ta̍k-ê心知肚明,當然人m̄放伊kan休,記者界ài伊會失禮,nā無,boeh kā i告到底。
這to̍h是「話,三尖六角,角角ē傷人」siāng好ê證明;目chiu加看--kóa,耳khang聽khah清楚--leh,話屎減講--kóa,生活自然清淨。
【註解】
詞 | 解說 |
目chiu | 『眼睛』。 |
Boeh | 『要』。 |
Hō͘ | 『給』,『被』。 |
Hông | Hō͘-lâng,hō͘人。 |
Khah | 『較』。 |
Chē | 『多』。 |
二kâi | 2-ê。 |
耳á | 『耳朵』。 |
斟酌 | Chim-chiok,注意。 |
嘴 | Chhùi,『嘴巴』。 |
M̄-thang | 『不要』。 |
Chhìn-chhái | 隨便。 |
O͘-pe̍h | 烏白。 |
烏白chòaⁿ烏白thi̍h | 胡言亂說。 |
A | 啊,話尾詞。 |
Tio̍h | 『必須』。 |
Bē-sái | 『不可以』。 |
Lōng狗相咬 | 『興風作浪』。 |
Ê | 的。 |
Sian m̄-thang | 『千萬不可以』。 |
Án-ne | 『這樣』、『如此』。 |
M̄ | 『不』。 |
Chám-jiân-á | Cháⁿ然,嶄然á,真明顯,『非常的』。 |
Tiāⁿ-tiāⁿ | 常常。 |
Pháiⁿ | Hāi--去,困難,『壞』。 |
Lóng | 『全部』。 |
Si-á-geh | 日來詞,『修飾』。 |
這款 | Chit款,『這樣子的』。 |
Á | 表示細--ê、kó͘-chui--ê、輕視--ê ê意思。 |
Soah | 想bē到,『竟然』。 |
Àu-siâu | Àu面討厭。 |
Siáⁿ-mih | 『什麼』。 |
Ta̍k-ê | Ta̍k-ke,『大家』。 |
I | 伊,『他』,『她』,『它』。 |
Kan休 | Kan-hiu。 |
會失禮 | 『道歉』。 |
Kā | 『把』,『給』。 |
Kā i | 『跟他…』。 |
Kóa | 『一些』。 |
加看--kóa | 『多看一些』。 |
耳khang | 『耳朵』。 |
話屎 | 『閒話』。 |