〈086〉
人teh做,天leh看
Lâng teh chò, thiⁿ leh khòaⁿ
到底是「人teh做,天leh看」a̍h是「天teh做,人leh看」?「人teh做,人leh看」?
有人認真做tāi-chì,做kah giōng-boeh死,無人o-ló無要緊,koh hông嫌kah臭屎--ì,實在冤枉都tio̍h。「人teh做,天leh看」,問ka-tī對ē起良心to̍h好;有人做tāi-chì做無tùi hia去,人民ài--ê伊m̄做,對ka-tī有利--ê,ē升官a̍h是有thang thio--ê伊to̍h piàⁿ勢做,chiah來hō͘人kàn-kiāu hō͘人chhoh,伊mā hoah冤枉講「人teh做,天leh看」。
到底是人teh做,天leh看,a̍h是天leh做,咱ài想看māi:是án-chóaⁿ山ē崩?是án-chóaⁿ ē有土石流?是án-chóaⁿ nā落雨一定ē做大水?除了天災以外,to̍h是做官人無用心。Bē-sái開墾--ê據在人thún,官商交結包庇有嫌疑;無to̍h山林管理、土水設計有問題。boeh問天,kui-khì問ka-tī,「人teh做,天leh看」,結果食虧--ê mā是台灣人。
「人teh做,人leh看」,人民ê目chiu peh ho͘金,看咱ê政府官員leh做siáⁿ-mih?做--ê khang-khòe有事實--無?做--ê建設有頂真--無?有尊重咱ê民意--無?有照顧可憐ê你、我、伊--無?Ah a̍h是kan-taⁿ ē-hiáu做表面,講hit-lō有空無sún tāi-chì,a-má生kiáⁿ──講thiòng--ê niâ。
「人teh做,天leh看」是良心ê問題,boeh用chit句話騙人gōng-gōng-se̍h mā真好勢。「天teh做,人leh看」,天nā leh發脾氣,山崩地裂,人to̍h ài知影,逆天ê khang-khòe是sian m̄-thang。「人teh做,人leh看」,民主社會,國民是頭家,頭家ài ē-hiáu kā薪勞ê政府官員,監督好勢,伊leh做siáⁿ-mih?咱ài看,看ho͘真,m̄-thang冤枉--人,mā m̄-thang hō͘ in騙gōng人。
【註解】
詞 | 解說 |
Giōng-boeh死 | 『快要死了』。 |
實在冤枉都tio̍h | 實在有影冤枉。 |
做無tùi hia去 | 做m̄ tio̍h位去,m̄ tio̍h方向去。 |
有thang thio--ê | Ē-tàng歪哥--ê,ē趁錢--ê。 |
據在人thún | 『任人濫墾』。 |
頂真 | Téng-chin,『實事求是』。 |
有空無sún | 有空無榫。 |
A-má生kiáⁿ──講thiòng | A公歡喜(暢)。 |
Sian m̄-thang | 『千萬不可以』。 |