〈附21〉
1人1家tāi,公媽隨人chhāi
Chi̍t-lâng chi̍t-ke tāi, kong-má sûi-lâng chhāi
Lán人做夥ài平正, ta̍k-ê互相o͘-ián,互相saⁿ-kēng, 你加減讓步,我lio̍h-lio̍h-á犧牲, 朗朗乾坤,he就chiâⁿ好行踏好食穿, 我bē phiⁿ--你,你bē hó͘--我, ta̍k-ê做夥日子過了chiah會真清閒。 Ah若1日到暗比文畫武兼臭chhèng, siàu想Formosa sa去o͘-pe̍h péng, 為著kiáⁿ孫保護田園lán bē惜性命; 人講樹á大叢ài分oe, 兄弟大hàn ài分家, 想真,che,是上kài健康ê社會, 上kài高尚ê體制; 人講1人1家tāi,公媽隨人chhāi, 你,bē kā我--害, 我,bē kā你--礙, 互相尊重, 認真phah拚chiah會大發財。
【註解】
詞 | 解說 |
O͘-ián | Ô͘--ián,支持幫忙。 |
Saⁿ-kēng | 互相支持。 |
Siàu想 | 妄想。 |
O͘-pe̍h péng | 『胡亂攪』。 |
性命 | Sèng-bēng。 |
分oe | 『分枝』。 |