〈094〉

500年前,姻緣天註定

Gō͘-pah-nî chêng, in-iân thiⁿ chù-tiāⁿ

古早時代,有chi̍t-ê少年人,20 gōa iáu未娶。有一工êng-êng無聊,sì-kòe bóng sô,sô--á sô,sô來到山內tn̄g tio̍h chi̍t-ê老a公--a,tī一間廟前ê土kha-tau leh牽紅紗線,牽來牽去,hō͘ chit-ê少年--ê看kah霧sà-sà,m̄知影án-ne是leh chhòng siáⁿ?

「A伯--à!你teh牽紅線--hio͘h,牽kah chiah無êng是boeh nî?」

「Ah你m̄知--ò͘!Che m̄是leh牽thit-thô--ê-neh,這叫做姻緣線。Taⁿ咱都chiah有緣,我to̍h講hō͘你知。A伯--à m̄是別人,to̍h是註定人間男女姻緣ê月下老人--lah!Lín chia boeh嫁娶ê男女真chē,m̄-chiah hō͘ a伯--à無êng-chhih-chhih!」

「A伯--à!Siáⁿ-mih叫做姻緣線?Án-ne牽來牽去是siáⁿ-mih意思?」

「人間男女ê緣分早to̍h註好好,「五百年前,姻緣天註定」,你kám m̄-bat聽人講?這牽好ê紅紗線,to̍h是已經註定boeh做ang-bó͘--ê,lóng是500年前to̍h牽好勢--ê。我tăⁿ牽ê新線,tio̍h ài 500年後chiah ē有效。」

「A伯--à!Kám ē-sái-tit kā我看,看我ē娶tio̍h siáⁿ-mih款bó͘?」

「當然mā ē-sái--tit,你叫趙棟ho͘ⁿh!我來kā你chhōe看māi--leh!Ah有--ā!Tī chia。」

「A伯--à!Ah伊súi a̍h bái?」

「Súi是真súi--lah!M̄-koh面欠chi̍t-pêng!」

「A伯--à!Ah伊tòa tī toeh?」

「Tòa tī lín隔壁庄王員外in厝內!」

(月下老人講soah to̍h隨時消失去!)

Taⁿ!Chit-ê少年人趙棟,一時soah失主意,gōng神gōng神行tńg--去,ná行ná想,súi是真súi--lah!M̄-koh面欠chi̍t-pêng!既然是面欠chi̍t-pêng,he ná ē-sái講súi,chit款bó͘我無ài娶。

Ah he我chiah無leh信伊hit套--leh!心肝lia̍h thán橫,叫人kā hit-ê cha-bó͘ gín-á thâi thâi--死,m̄ to̍h bē koh娶伊面無chi̍t-pêng--ê-lò͘。主意lia̍h定,隨時去chhiàⁿ chi̍t-ê殺手一定ài kā hit-ê cha-bó͘ gín-á thâi--死!伊ka-tī mā行李款款--leh,mi-á-liu,溜去別位khiā起,m̄敢koh tòa tiàm庄內。

趙棟chhiàⁿ--來hit-ê殺手,實在是chi̍t-ê莽夫,kan-taⁿ探聽tio̍h王員外in tau,to̍h chhóng-chhóng-pōng-pōng chông入去小姐tòa ê房間,m̄管三七二十一to̍h kā hit-ê可憐ê cha-bó͘ gín-á liô--落-去,趕緊逃命去--lò͘。

可憐ê千金小姐,大哀一聲,驚動王員外一家大細,chiah知tāi-chì大條。王員外想講我做人都也bē-bái,鋪橋造路,做去真chē好事,也m̄-bat hām人結冤仇,taⁿ單生chit-ê cha-bó͘-kiáⁿ,soah來引起人ê刺殺,真ka-chài,天公有目chiu,公媽有保庇,thâi無死,看破,tio̍h疏開來別位tòa khah實在,chia m̄是好所在,bē tòa--得!

王員外一家人疏開到chi̍t-ê小庄kha,開一間kám-á店,日子都也過了平順平順,有一工來chi̍t-ê做工á人,問員外看有boeh chhiàⁿ人工--無?王員外看chit位人客不止á kó͘-ì koh可憐,chū-án-ne收留伊tòa--落-來做看māi。總--是kó͘-ì人koh肯做,人一定o-ló,kám-á店jú做jú大間,王員外mā放心放hō͘伊hoa̍t-lo̍h。做5、6冬,店頭已經擴張到三間,員外歡喜在心內,chit-ê人ē交tiāng--ti̍t。

有一日,thèng-hāu到關門hioh-khùn時,王員外kā薪勞叫óa來身邊講:「想boeh收你做kiáⁿ婿,m̄知你意思siáⁿ款?Taⁿ我都單生chit-ê cha-bó͘-kiáⁿ niā-niā,希望你m̄-thang棄嫌,阮nn̄g-ê老--ê以後to̍h boeh看lín--lò͘!」

「頭家kah無嫌我ham-bān sàn-chhiah人,恭敬不如從命。以後我ē koh khah phah-piàⁿ,來報答丈人爸ê牽成hām疼惜。」自án-ne王--家看chi̍t-ê好日,點燈結綵,li-li lā-lā to̍h kā二人送入洞房,完成了王員外ê一件心事。

話講洞房花燭夜hit一暝,新郎掀開新娘ê面巾boeh看新娘生做圓a̍h扁,無看iáu kioh-sī千金小姐tiāⁿ-tio̍h súi tang-tang,siáng知看了soah驚chi̍t-tiô,thài ē án-ne?新娘mā感覺心酸soah leh目屎流,「是我ê不幸,是天公伯--à hām我sńg笑,soah hō͘我ê面欠chi̍t-pêng……」。

「好--à!Taⁿ mài koh講--落-去!你ê身世我ē-tàng了解。人講「五百年前,姻緣天註定」,咱ē結做ang-bó͘是天註定,免koh怨嘆去hō͘ a爸a母聽。A爸是lín老父,a母是lín a-niâ,in栽培--我,我tio̍h ài疼惜你,咱做美滿ê夫妻,hō͘ in nn̄g-ê老--ê歡歡喜喜食百二。」

「五百年前,姻緣天註定」故事到chia soah,mā有人kā音講ho͘歪chhoa̍h,講做「500斤鹽,鑄一口鼎」,mā是真好笑!

【註解】

解說
鑄1口鼎 Chù chi̍t-kháu-tiáⁿ。
Bóng sô 『隨便走走』。
月下老人 Goa̍t-hā ló-jîn。
Taⁿ-á牽 Tú好牽。
Súi a̍h bái 『美或醜』。
面欠chi̍t-pêng 『顏面缺一邊』。
Tòa tī toeh 『住在哪裡』。
Lia̍h thán橫 『橫下心腸』,『惡向膽邊生』。
Thâi--死 殺死。
疏開 So͘-khai,搬徙位。
Chhóng-chhóng pōng-pōng chông入去 『急急忙忙衝進去』。
Liô--落-去 橫割叫liô,直割叫斬。
擴張 Khòng-tiong。
交tiāng 會tàng kau-tài大tāi-chì。
Óa 『接近』。
恭敬不如從命 Kiong-kèng put-jû chiông-bēng。
Li-li lā-lā 喜事鬧熱ê過程。
Iáu kioh-sī 『還以為是』。
驚chi̍t-tiô 『嚇一跳』。
歪chhoa̍h 歪斜。

results matching ""

    No results matching ""