〈056〉
目chiu花花,匏á看做菜瓜;目chiu霧霧,pa̍t-á看做蓮霧
Ba̍k-chiu hoe-hoe, pû-á khòaⁿ-chò chhài-koe; ba̍k-chiu bū-bū, pa̍t-á khòaⁿ-chò lián-bū
拜三e-po͘去鎮立圖書館上課,kah 20 gōa位老師研究白話字,一時pān-tōaⁿ掛目鏡,「chhoe」soah ka唸做「choe」,「lú」ka看做「jú」;koh一直kā老師解說講豆乳ê「jú」,cha-bó͘老師sńg笑應講:「阮是lú--ê,m̄是jú--ê。」Chiah發現看m̄-tio̍h--去。Pháiⁿ-sè!Pháiⁿ-sè!食老有khah輸,「目chiu花花,匏á看做菜瓜;目chiu霧霧,pa̍t-á soah看做蓮霧。」所有ê老師聽了soah起愛笑。
人講chiūⁿ-siap to̍h bē liap;雖bóng無hiah嚴重,m̄-koh chat這二蕊目chiu koh有準。40 thóng歲to̍h開始配老歲á目鏡,尾--á soah一年不如一年,jú來jú花(m̄是花心)。Chit-mái kiàn nā出門,目鏡無chah--leh bē-sái--tit。無論是寫字、看新聞,教冊、看文章,無掛目鏡真正有影ē「目chiu花花,匏á看做菜瓜」。Nā是tī厝--ni̍h,看電視無要緊,phah電腦寫鹹酸甜,mā是kāng款「目chiu霧霧,pa̍t-á看做蓮霧」。
食老pō͘無土豆,年齡是bē hau-siâu--得。
真ka-chài,chit-mái ê目鏡效果真厲害,鏡仁薄看了koh清楚。雖bóng是老歲á目,目鏡nā ka掛--起-來,boeh做這款文ê khang-khòe,讀寫lóng無問題,koh做tio̍h siah-siah叫。M̄-koh nā一時失注意,bōe記得chah目鏡,ah he to̍h慘--lò͘!結果你mā知,「目chiu花花,匏á看做菜瓜;目chiu霧霧,pa̍t-á soah看做蓮霧。」
【註解】
詞 | 解說 |
匏á | Pû-á。 |
Pa̍t-á | Ná-pa̍t,『番石榴』。 |
蓮霧 | Lián-bū。 |
Chiūⁿ-siap | 上40(歲)。 |
Bē liap | 攝護腺bē-liap? |
Chat | 斟酌注意。 |
40 thóng | 超過40。 |
老歲á目鏡 | 『老花眼鏡』。 |
Chah--leh | 『隨身攜帶』。 |
文ê khang-khòe | 『斯文的工作』。 |