〈053〉

想貪,戴雞籠

Siūⁿ tham, tì ke lam

阮崁頂庄hit班長青bat字班,每chi̍t-pái上課ê尾--á 5分鐘,lóng ē講chi̍t-pha笑話hō͘ in ta̍k-ê聽,in lóng聽kah chiâⁿ趣味。Eng暗講ê笑話是ùi洪惟仁老師ê台語經典笑話選--出-來-ê:

講有chi̍t-ê好gia̍h人去相命,相命仙--ê kā伊講:「你人,生做koân-chhiâng大hàn,頭大面四方,肚大居財王,妝妝--leh kài成皇帝,你有皇帝命--ō͘!」 自án-ne hit-ê好gia̍h人等boeh做皇帝,ta̍k工妝súi-súi,學行皇帝步,koh chhiàⁿchi̍t-kóa人行前tòe後助威風,宛然一位出巡ê皇帝。無幾年,家伙因為死坐活食一下iā了了,soah變做chi̍t-ê羅漢kha-á,ta̍k工sì-kòe lōa-lōa-sô。

有一工tī廟埕看戲,戲soah鼓--à伊iáu m̄徙kha,一直看人收戲籠,尾--á kah戲頭家熟sāi--起-來,頭家知影伊無thâu-lō͘,to̍h招伊學做戲。Chit-ê好gia̍h人羅漢kha-á,koh也有poaⁿ戲ê天才,ùi giâ旗軍á開始學,後來升做小生,kiàn nā poaⁿ戲有皇帝ê齣頭,lóng hō͘伊演皇帝ê角色。Poaⁿ一下久,soah有影chiâⁿ成皇帝pān。有一工,伊落後台照鏡看ka-tī ê打扮,chiah吐chi̍t-ê大氣講:「相命仙á講了有夠準,原來我有皇帝命都tio̍h!」

故事講soah,hiah-ê a-má級ê學生sòa嘴講:「想貪,戴雞籠。」

Tio̍h--ah!人,iáu是kha踏實地khah實在,像hit-ê好gia̍h人,有錢有財產iáu bē滿足,koh siàu想做皇帝!家伙賣了了chiah來做戲妝皇帝,koh iáu leh o-ló相命仙á ê話有夠準,實在笑死人。各位同學,m̄是咱該得--ê,千萬m̄-thang siàu想。Nā有簽六合彩ê人,siāng好m̄-thang簽,nā是無簽擋bē tiâu,咱to̍h mài簽hiah chē,sńg笑--一-下to̍h好。「想貪,戴雞籠」,chit-ê故事是真好ê教訓。

【註解】

解說
想貪,戴雞籠 這有chi̍t-ê故事,意思kap che ná像bô-kāng,可惜chhōe無資料。
Chi̍t-pha 故事、歌曲、詩ê單位叫chi̍t-pha。
Koân-chhiâng 『高挑』。
妝妝--leh 打扮一下。
Kài成 『非常像』。
Chhiàⁿ 『雇』,用錢chhiàⁿ。
宛然 Oán-jiân。
死坐活食 『坐吃山空』。
Iā了了 開了了。
Sì-kòe lōa-lōa-sô 『到處遊手好閒』。
Iáu m̄徙kha Iáu m̄行開。
Giâ旗軍á 『跑龍套』。
皇帝pān 皇帝ê模樣。
Siàu想 Siàu-siūⁿ,『非份之想』。

results matching ""

    No results matching ""