〈052〉
Lia̍h龜,走鱉
Lia̍h ku, cháu pih
大專運動會tī大葉大學舉辦,禮拜日約朋友boeh去看鬧熱,參觀阮kiáⁿ hām in後生leh phah網球。
阮約束好勢,早時10點半boeh tī工學院門口會齊,chiah做夥去chhōe網球比賽ê所在。10點左右來到學校門口,服務人員叫阮車ài停tòa chia,chiah用步lián行來工學院門口。等10分鐘久,無看人影,已經超過10點半,一問chiah知影,這棟是工學院,後壁二棟mā是,只好chhōe--落-去,chhōe到後棟kāng款無看tio̍h人。Ko͘-put-lī-chiang koh chông倒tńg--來,tn̄g tio̍h黃醫生,伊講你hit-ê朋友林--先-生tú-chiah tī chia等你等kah起凝,chit-mái kiám-chhái已經去網球場,行,咱同齊來去,mài tòa chia se̍h lin-long。真正「lia̍h龜,走鱉」to̍h是án-ne-seⁿ。M̄-bat來有影khah害,環境無熟,約束to̍h無好勢,自然二人ká-ná leh bih相chhōe。真ka-chài,平常時有leh運動,nā無kan-taⁿ tī chit-ê山頂,peh koân落kē,thî-thû 3、40分鐘,未看運動會,二枝kha骨to̍h軟chi̍t-koe̍h。
讀冊人tn̄g tio̍h考試,siāng ài lia̍h問題:siáⁿ-mih老師ài出siáⁿ款問題,tah一位老師ē漏題,有ê老師愛boeh學生好成績,mā ē幫忙學生lia̍h問題,lia̍h來lia̍h去ta̍k-ê to̍h考kah好勢好勢。M̄-koh有tang時á mā ē出chhê,「lia̍h龜,走鱉」,hām人leh bih相chhōe,有讀--ê出無半題,無讀--ê出真chē,結果soah頭lê-lê,chiâⁿ pháiⁿ-sè。
【註解】
詞 | 解說 |
大葉 | Tāi-ia̍p。 |
步lián | Pō͘-lián,用步行。 |
Chông | 趕緊走。 |
Tú-chiah | 『剛剛』。 |
等kah起凝 | 等到發脾氣。 |
Se̍h lin-long | 『打轉』。 |
Án-ne-seⁿ | 『像這樣』。 |
M̄-bat來 | 『沒來過』。 |
Bih相chhōe | 『捉迷藏』。 |
Peh koân落kē | 『爬上爬下』。 |
Thî-thû | 拖時間。 |
Chi̍t-koe̍h | 『一閘』。 |
Tah一位 | 『哪一位』。 |
出chhê | 出差錯。 |