〈附10〉
大目新娘有khòaiⁿ鼎,無khòaiⁿ灶
Tōa-ba̍k sin-niû ū-khoàiⁿ tiáⁿ, bô-khoàiⁿ chàu
咱人心胸若放闊,目chiu peh ho͘金,手路lia̍h khah mé--leh,百項tāi-chì做tio̍h chiah會順sī sòa-phah。千萬m̄-thang生生狂狂,tú-tio̍h tāi-chì la̍k-la̍k-chhoah,親像大目新娘,有khòaiⁿ鼎,無khoàiⁿ灶,sit-thâu摸了bē周至,koh hông hoah SPP ──sông-piah-piah──he,實在to̍h有夠了然,想tio̍h to̍h不止á chhiah-ia̍h。
【註解】
詞 | 解說 |
Khòaiⁿ | 看見。 |
Peh ho͘金 | 『睜得雪亮』。 |
Lia̍h khah mé | 緊koh liú-lia̍h。 |
La̍k-la̍k-chhoah | 忍bē tiâu,『迫不急待』。 |
SPP ──sông-piah-piah | 『俗氣跟不上時代』。 |