〈032〉
家ē敗,姊妹做tâng-sāi
Ka ē pāi, chí-moāi chò tâng-sāi
「家ē敗,姊妹做tâng-sāi,」tī chín ê社會,真正是胡說,無這款tāi-chì。
Siau Lah-jih有二位朋友,是親兄弟,to̍h是娶親姊妹做tâng-sāi--ê,in sì-ê人今年歲數lóng已經50 gōa,結婚mā有20 gōa冬,sī細ha̍p-ha̍p--leh 7、8 ê,ta̍k-ê gâu讀冊,生活jŏa-nī sù-sī好過,感情jŏa-nī甜蜜和諧,hō͘人ê印象,o-ló--ê有,患嫌--ê無。
古早人生活khah艱苦,厝內ê人為tio̍h財產總--是khah gâu計較。姊妹á做tâng-sāi,nā是感情bē-bái,親上加親,nā tn̄g-tio̍h ta-ke新婦bē-hô,姊妹á連合對付ta-ke,結果ta-ke tiāⁿ-tio̍h受委曲,家庭自然起風波;假使nn̄g-ê tâng-sāi為tio̍h財產,無顧姊妹á情,oan-ke lô-chè,親姊妹soah m̄認kāng家,天kha下ê悲慘tāi kám有比án-ne khah超過。所以姊妹á嫁kāng家做tâng-sāi,ē-tàng避免to̍h避免。
Nā m̄是自由戀愛,a̍h是tú好in二對lóng互相意愛,這款姊妹做tâng-sāi ê婚配siāng好是mài。姊妹á變tâng-sāi,兄弟變大細siān,互相boah án-chóaⁿ稱呼,頂oe--ê mài論,kan-taⁿ講in ê sī細,是boeh叫sī大siáⁿ-mih名分,a伯a̍h姨丈,a-ḿ a̍h a姨,實在oh得分。真ka-chài這二位朋友是大--ê娶大--ê,細--ê娶細--ê,nā無,顛倒péng,大兄叫細叔,大姊soah變做細嬸,花kô-kô,kám m̄是?反對ê理由kan-taⁿ tī倫理輩分oh得分別,m̄是boeh拆散人ê好姻緣。
【註解】
詞 | 解說 |
Tâng-sāi | 『妯娌』。 |
胡說 | Hô͘-soat。 |
Ha̍p-ha̍p--leh | 『合併一下』。 |
Jŏa-nī | 『多麼』。 |
Sù-sī | 『舒適』。 |
印象 | Ìn-siōng。 |
患嫌 | 惹人嫌棄,受人批評。 |
Bē-bái | 『不錯』。 |
Ta-ke | 『婆婆』。 |
Oan-ke lô-chè | 吵吵鬧鬧。 |
大細siān | 連襟(liân-kin)。 |
頂oe--ê mài論 | 『上一輩的不要說』。 |
Oh | 難。 |
細叔 | 『小叔』。 |
細嬸 | Sè-chím。 |