〈089〉

做戲--ê boeh soah,看戲--ê m̄ soah

Chò-hì--ê boeh soah, khòaⁿ-hì--ê m̄ soah

Chit kái里長選舉了後,趕緊tńg去祖厝看結果,m̄是hò͘ⁿ-hiân boeh看siáⁿ-mih人當選,是leh關心選舉了後,庄內ê叔孫弟兄是m̄是ē為tio̍h選舉來phah不睦。真ka-chài,庄眾ê和諧原在,贏ê人無leh風神展hiau-pai,輸--ê猶原君子氣慨恭喜人當選。民主時代,選舉前,為tio̍h選票盡量piàⁿ,選舉後ta̍k-ê君子照步行。崁頂人ê團結m̄是風聲pòng影,崁頂人真和真團結ê名聲,自古to̍h真出名。

Ka-tī庄--裡ê民主風度無落氣,taⁿ換來看別位;mài看m̄知影,看了hō͘人ē驚。為tio̍h選舉結冤仇,你tiâu免歡喜,我絕對m̄放你soah,恐嚇暴力boeh hō͘你好看;mā有hit-lō當事人khah明理,選輸to̍h到chia soah,輸to̍h是輸,無必要tòa hia起he-ku;m̄-koh「做戲--ê boeh soah,看戲--ê m̄ soah」,伊ê thiau-á-kha a̍h是後面支持者,為tio̍h派系作怪,暗中ê作弄,黑道ê霸守,恐驚小小地方ē起波浪。里長ê選舉,hīⁿ-ho͘ⁿ-á to̍h聽真chē人講ài廢止。地方自治,社區ê營造是根基,根基nā散,國家ê前途boeh án-chóaⁿ ē有希望。

選舉運動,看戲kāng款,kài chē人趣味「人teh食米粉,tòe人leh hoah燒」看鬧熱,棚頂ê戲齣看tio̍h無sòa-phah,棚kha ê人當然是大細聲hoah;奸臣無死ē氣死人,好人先亡看戲ê人ē發狂,「做戲--ê boeh soah,看戲--ê m̄ soah」;kám真正有影做戲khong,看戲gōng,a̍h是棚kha ê人lóng是忠--ê?台灣人--à!你是為tio̍h地方貢獻leh走chông,a̍h是為tio̍h權勢利益leh走火入魔?選舉soah,你iáu m̄ soah,何苦--neh?

【註解】

解說
Hò͘ⁿ-hiân 好事愛看鬧熱。
Phah不睦 引起bē和好。
風神展hiau-pai 『驕傲愛現』。
風聲pòng影 『繪聲繪影』謠傳。
無落氣 『沒有丟人現眼』。
Tiâu 『選上了』,當選。
Tòa hia 『在那兒』。
He-ku 『氣喘病』,台灣人叫做he-ku喘,起he-ku to̍h是喘大氣。
Hīⁿ-ho͘ⁿ-á 『耳際裡好像』。
Kài chē人 人chiâⁿ chē。

results matching ""

    No results matching ""