〈061〉
老--ê老步tiāⁿ,少年--ê khah táng-hiáⁿ
Lāu--ê lāu-pō͘ tiāⁿ, siàu-liân--ê khah táng-hiáⁿ
彰化縣長杯網球賽,五月19 tī永靖高工舉行。阮學校組一隊教師組參加。第一場比賽由Siau Lah-jih hām陳幹事phah第二點,對手是仁愛國小ê少年老師,nn̄g-ē lóng 30 thóng歲niā-niā。Tī準備活動ê牽球過程中,to̍h發覺in ê實力bē-bái,boeh贏in無hiah-nī簡單。雖bóng陳幹事mā是少年人,m̄-koh khah欠比賽經驗,恐驚心情khah táng-hiáⁿ,壓力nā大,工夫to̍h展khah bē出--來。
Nn̄g-ê少年老師信心滿滿,看對方chit-ê老--ê phah球無lám無ne,Siau Lah-jih隨時決定戰略,to̍h kā阮陳幹事安搭兼鼓勵講:免驚場,死馬做活馬醫,照平常時án-ne to̍h ē sái,nā無Chhiàng-suh免phah強球,khoaⁿ-khoaⁿ-á是,慢慢á ka liô,hō͘ in ka-tī Àu-sái,a̍h是chhi̍h網á kha,ē記--得,to̍h是phah輸mā免緊張,taⁿ來開始。
一老一少年,無驚無hiáⁿ,phah--起來boeh死nā-hāiⁿ,m̄是giâ koân球,to̍h是kho̍k--一-下、kho̍k--一-下,安全球to̍h好。戰略果然有效,對方少年--ê m̄是抽to̍h是kòng,軟軟á球實在oh得抽,mā是kòng bē好勢,m̄是飛出場外,to̍h是lak tī ka-tī這pêng ê網á kha。Jú phah jú lia̍h-kông,jú輸jú m̄信siàⁿ,結尾6比3,in輸阮贏。比賽結束,握手互相o-ló,lín ê技術有夠chán,是lín讓手chiah hō͘阮贏;無--lah!無--lah!Iáu是老師你,「老--ê老步tiāⁿ」,阮少年--ê有影khah táng-hiáⁿ,ài hām你學習,感謝指導,有機會chiah koh請教。
「老--ê老步tiāⁿ,少年--ê táng-hiáⁿ。」實在有影,公平競爭chiah好,m̄-thang小人步數chiah ē sái--tit。Nā無,hō͘人講老奸、老鳥槌to̍h無價值--á。
【註解】
詞 | 解說 |
Tiāⁿ | 定力,定tio̍h。 |
Táng-hiáⁿ | 粗心,不穩,情緒無穩定,心情晃來晃去。 |
牽球 | Khan-kiû,『拉球』。 |
無lám無ne | 無精神,bē猛chhè,『敏捷』。 |
戰略 | Chiàn-lio̍k。 |
安搭 | An-tah,『安撫』。 |
驚場 | 『怯場』。 |
Chhiàng-suh | 機會。 |
Liô | 輕輕á割,用利刀割。 |
Àu-sái | 『出界』。 |
Chhi̍h | 墜落(tūi-lo̍h)。 |
Hiâⁿ | 『惶恐』。 |
Boeh死nā-hāiⁿ | 無精神,『要死不死的』。 |
Giâ koân球 | 吊高球。 |
Kho̍k--一-下 | 『輕觸球』。 |
抽 | 抽球。 |
Kòng | 殺球。 |
Oh | 困難。 |
Lak | 落。 |
M̄信siàⁿ | 『不信邪』。 |
老鳥槌 | Lāu-chiáu-thûi,『老狐狸』。 |