〈178〉

狗都ē踢tio̍h錢

Káu to ē that tio̍h chîⁿ

古早人講台灣錢淹腳目,意思是講台灣chit-ê所在chiâⁿ好趁食,只要願做,免驚á無錢thang趁。

有人講chín ê景氣真bái,hông感覺懷疑懷疑,你ka看,chit pái ê縣市長選舉,鬧熱滾滾,開tio̍h chiah chē錢,文宣海報、廣告看板、薰酒檳榔、三頓ê開銷,iáu有o͘-se選民ê買票錢,一開tio̍h算千萬、chiūⁿ億,kám有影景氣bái?

講tio̍h買票錢,chit款賄選ê惡質文化,立法委員謝聰敏先生質詢講:O͘-se買票ê情形chiâⁿ嚴重,連「狗都ē踢tio̍h錢」,實在無過分,過去ê買票是買穩--ê,有買有投,有買有效,無穩tak-tak ê票無買;chit-mái是買kui-phiàn--ê,除了hō͘人點油做記號--ê以外,有選舉權--ê lóng有份,nā是厝邊隔壁有收tio̍h買票錢,偏偏kan-nā kā我làng--過,he to̍h bē-tàng將án-ne放ho͘做tú好,用討--ê mā boeh kā伊討kah有,人講『不拿白不拿』,無leh戇--kong!所以nā買有一、兩成ê效果tio̍h bē bái--à。

咱án-ne假設ka想看māi,選舉前hit一、兩工,候選人提錢買票ê狀況,各柱á腳分錢hō͘選民,kám無sêng用iā--ê,iā kah一四界。縣議員、鄉鎮長選舉koh到--à,有人無閒抄買票ê名單,有人chông買票ê銀票,有人iáu koh teh煩惱選舉ê惡質化,khah chē ê人leh歡喜過年炊甜粿ê甜粿錢有了了,因為有人出便便。

Ta̍k-ê tio̍h小心,選舉到--à,「狗都ē踢tio̍h錢」,這是一句新ê俗語,行路tio̍h sè-jī,tng你踢tio̍h錢ê時chūn,boeh khioh a̍h m̄ khioh,問你ka-tī。

【註解】

解說
O͘-se 『賄賂』。
Chiūⁿ億 上億。
穩--ê 穩當--ê
穩tak-tak Ún-tàng,穩當。
Làng--過 『跳過去』。
Sêng用iā--ê 『像用撒的』。
Chông 『忙著奔走』。
銀票 Gîn-phiò,鈔票。
Khioh 『撿起』。

results matching ""

    No results matching ""