〈214〉
偷挽蔥,嫁好ang;偷挽菜,嫁好婿;跳菜股,娶好bó͘
Thau bán chhang, kè hó-ang, thau bán-chhài, kè hó-sài, thiàu chhài-kó͘, chhōa hó-bó͘
正月十五元宵節,是小過年,有giâ香拜神ê人,今á日tio̍h拜天官大帝,聽講是堯帝ê生日,叫做上元節。
元宵節ê民俗chiâⁿ chē,有各廟寺舉辦ê花燈展覽,kah ioh謎猜ê活動,siāng有名--ê tī台北ê龍山寺,新竹ê城隍廟,北港ê朝天宮,eng-àm lóng真鬧熱;另外台北平溪ê放天燈,台南鹽水放蜂炮有khah特別,一般家庭tī暗頓有食元宵圓ê風俗,食暗飽,gín-á大細漢歡歡喜喜giâ花燈se̍h街路看鬧熱,是1-ê chiâⁿ有教育意義,表現民俗技藝ê節日。
除了chia ê民俗節目以外,boeh koh kā ta̍k-ê紹介幾項做khiàn-sńg ê風俗:想boeh娶súi bó͘、嫁好ang ê青年男女,利用eng-àm去田--裡kā人偷挽蔥á、青菜,講hō做「偷挽蔥,嫁好ang。偷挽菜,嫁好婿。跳菜股,娶好bó͘。」祈求1-ê吉利,ǹg望今年ē-tàng結婚。
Chit-ê齣頭是án-ne:利用元宵月光暝去人ê田園,偷挽人ê蔥á,偷挽人ê菜,a̍h是跳過菜股,講án-ne to̍h ē嫁to̍h好ang婿,娶tio̍h súi牽手。實在有影好sńg,雖然是迷信,但是對思春ê少年人來講,ta̍k-ê心內知知,總是好sńg khah贏過心內鬱卒,青年男女相招看花燈,看鬧熱了後,三、五ê á行到田--裡,來sńg 1-ê無kāng款ê趣味,mā bē-bái,koh有古早味,kám m̄是?
Khiàn-sńg,khiàn-sńg,消遣koh好sńg,to̍h ē記得m̄-thang sńg-tn̄g tio̍h人ê農作物,boeh kâng偷挽,mā tio̍h ài chhōe熟似人--ê,意思意思--一-下to̍h好,nā無,你挽我挽,一區菜園hō͘人thún踏sńg-tn̄g,氣--tio̍h kā lí當做賊á送去衙門,ah tio̍h無好sńg--lò͘。
【註解】
詞 | 解說 |
Giâ香 | 『拿香(拜拜)』。 |
天官大帝 | 正月十五天官大帝(堯)生日,七月十五地官大帝(舜)生日,十月十五水官大帝(禹)生日,合稱三官大帝,三界公。 |
Ioh | 猜。 |
城隍 | Sêng-ông(siâⁿ-hông)。 |
Eng-àm | 『晚上』。 |
蜂炮 | Phang-phàu。 |
元宵 | 圓á無包āⁿ『餡』,元宵有包āⁿ。 |
Se̍h街路 | 『逛街』。 |
Khiàn-sńg | 為ka-tī求吉祥ê吉咒叫做(做遣爽),為別人叫做(做竅妙)<臺灣禮俗語典267頁>。 |
Hō做 | Hō-chò,『稱做』。 |
菜股 | Chhài-kó͘,『菜圃』。 |
Chit-ê | 『這個』。 |
Sńg | Thit-thô,『玩』。 |
Bē-bái | 『不錯』。 |
Kám m̄是? | 『是不是』? |
Sńg-tn̄g | 『損傷』。 |
Kâng | Kā-lâng ê合音,念第五調,免變調。 |
Thún踏 | 『踐踏』。 |
衙門 | Gê-mn̂g,警察局。 |