〈219〉

一碗食,一碗khàm

Chi̍t óaⁿ chia̍h, chi̍t óaⁿ khàm

Che是sàn-chhiah-lâng過ê日子,saⁿ siap年前ê tāi-chì,食穿chiâⁿ bái,有tang時á koh ē失頓iau飢。

古早時代,看人食飯是一層無禮貌ê pháiⁿ習慣,為siáⁿ-mih?講起來iàn-khì,hit-tong時,庄腳人ta̍k-ê sàn-phí-phí,三頓m̄是清hô͘,to̍h是番薯chham飯,配--ê是菜脯、鹹tôa-á、醬筍á,nā有鹹魚脯á頭thang kah配,to̍h sut kah m̄知thang飽。你ka想,親像chit款keⁿ-tǹg ná ē看kháu--得,只好ng-ng iap-iap,驚人看咱食飯,「一碗食,一碗khàm」,總是姑不將無奈心酸ê tāi-chì,ē-hiáu想bat tāi-chì ê人,lóng養成無ài看人食飯ê習慣,nā是不得已tn̄g tio̍h人leh食飯,to̍h客氣khiā tiàm門外m̄敢--入-去。

Che是古早ê故事,對少年人來講,ká-ná是天方夜譚leh講hàm古,其實是千真萬確ê事實,應該了解是,時代無kāng,生活水準jú來jú koân,食是chiah-nī富足,山產海味,a̍h boeh正頓,a̍h boeh sì-siù-á,tio̍h時貨色,a̍h是外國ê進口貨,應有盡有,hō͘你食kah歡喜,hō͘你食kah生黏,總是人ài知影知足,m̄-thang嫌,m̄-thang討債,用感恩ê心思,感謝上帝,感謝大自然,感謝咱ê農工兄弟phah-piàⁿ,感謝爸母kā咱chhiâⁿ。

Chit-mái食物件雖然m̄免「一碗食,一碗khàm」,但是對「食」ê禮貌mā tio̍h注意,食好做輕可,mā to̍h食tio̍h有氣質。

【註解】

解說
Khàm 『遮蓋』。
Saⁿ siap年 3-40年。
Sàn-chhiah-lâng 『窮苦人家』。
Bái 『不好』。
有tang時á 『有些時候』。
失頓iau飢 Sit-tǹg iau-ki,『三餐不繼』。
Iàn-khì 『不好意思』。
Sàn-phí-phí 『一貧如洗』。
鹹tôa-á 『醃漬物』。
清hô͘ 全部番薯簽,無chham米飯。
Kah配 Chham leh配。
Tn̄g tio̍h 『碰到』。
Ká-ná 『好像』。
Hàm古 『誇大不實的故事』。
正頓 Chiàⁿ-tǹg,正餐。
Sì-siù-á 零食。
討債 Thó-chè,浪費。
Chhiâⁿ 爸母栽培子女。
輕可 Khin-khó,輕鬆簡單。

results matching ""

    No results matching ""