〈037〉

相phah雞á,頭無kòe

Sio-phah ke-á, thâu bô kòe

相phah雞á siāng hèng相phah,見nā相phah一定phah到一pêng倒--落chiah ē soah事,另外贏ê hit隻kám有賺--tio̍h?賺一kho͘ o͘ⁿ--leh,雖然phah無死,chhun--落-來mā是半條命。相phah雞á hèng相phah,想boeh保全伊ê雞髻(kòe),chiâⁿ piàⁿ--leh!

有一寡少年家á,血氣tng chhio-tiô,愛phāⁿ愛thit-thô,kha̍p-bē-tio̍h nā看人bē順眼,一句話講了tōng-tu̍t,火氣就to̍h,to̍h boeh kah人冤家相phah,chit種愛chhèng ê相phah雞á,一工到暗相phah結果,m̄是大空細裂,to̍h是烏青凝血,boeh順序過日,chiâⁿ piàⁿ--leh!

Iáu有一種相phah雞á,歲頭khah chē,看起來kài斯文,ná紳士,靠勢伊社會有teh khiā起,法律bat--一-寡,to̍h處處boeh kah人計較,m̄認輸,bē堪得hông phiⁿ--一-下,tn̄g tio̍h鼻屎大ê糾紛,tín動tio̍h to̍h講boeh見官廳起告訴,到尾á,滿面全豆花,後壁面hō͘人kí kah thuh,愛chhèng koh想boeh人尊敬,chiâⁿ piàⁿ--leh!

「相phah雞á,頭無kòe。」做人tio̍h認份,有tāi-chì,照理來議論,m̄-thang一日到暗想boeh kah人烏白phún,性地ài jūn,ē吞忍ài吞忍(lún),忍bē-tiâu,chiah到衙門講法律。

【註解】

解說
相phah雞á 『鬥雞』。
Hèng相phah 『喜好打架』。
賺--tio̍h Chóan--tio̍h。
賺一kho͘ o͘ⁿ--leh 『賺個屁』。
Chhun--落-來 『剩下來』。
雞髻 雞冠。
Chiâⁿ piàⁿ--leh 『難啊』。
Phāⁿ 『跟流行,很酷的裝扮』。
Kha̍p-bē-tio̍h 『動不動』。
Tōng-tu̍t 衝突。
To̍h 『燃燒』。
愛chhèng 『愛現』。
Hông phiⁿ--一-下 『讓人佔一點便宜』。
鼻屎大 『一丁點兒』。
見官廳起告訴 『到法院打官司』。
烏白phún 『亂攪一通』。
Jūn 有耐性。

results matching ""

    No results matching ""