〈182〉
捷phah ná phah-phek,捷罵ná唱曲
Chia̍p phah ná phah-phek, chia̍p mē ná chhiùⁿ-khek
音樂ê基本要素是旋律kah節奏,旋律是樂器、歌聲ê kôan低音音階變化,節奏是曲調ê緊慢、輕重、長短,有旋律chiah ē好聽,有節奏chiah有韻味。
南管音樂用琵琶、洞簫、二弦奏出旋律,a̍h是用人聲唱出曲調,由phek-pán phah pán-liâu,旋律柔和,節奏輕鬆、寬寬、慢慢,非常好聽。
愛ê教育tio̍h ài像唱南管án-ne,輕聲細說,liâu-liâu-á是,寬寬á教,ài有觀音佛祖ê慈悲,媽祖婆ê心腸,一時間nā教bē來,tio̍h ài小忍耐,免tio̍h急,m̄-thang火氣一下giâ,kha̍p-bē-tio̍h to̍h來一頓筍絲炒薑絲,竹枝炒肉絲,m̄是罵,to̍h是phah,án-ne gín-á是ē驚--tio̍h,boeh ài gín-á好,soah hō͘ gín-á siuⁿ負擔,心內táⁿ-hiáⁿ不安,而且驚久tio̍h變成蠻皮,án-ne tio̍h m̄是教育ê本意--lò͘。Kám講gín-á ê皮jūn,m̄驚phah,每1-pái nā boeh phah學生,tio̍h先ka-tī手蹄á phah看māi,aih-ioh!疼tiuh-tiuh,想想--leh實在phah bē落手。
「捷phah ná phah-phek,捷罵ná唱曲」,有影--lah!罵久tio̍h麻痺,phah久mā ē蠻皮,kám m̄是leh。「捷phah ná phah-phek,捷罵ná唱曲」ē用得tī教gín-á ê時做參考,m̄免罵to̍h mài罵,無需要phah to̍h mài phah。「捷罵ná唱曲」chit句mā ē-sái-tit用tī cha-bó͘人leh管ang婿,當然--lah,管ang婿nā管kah tio̍h「捷phah ná phah-phek」,he tio̍h猴行neh腳尾,tāi-chì大條--lò͘。
【註解】
詞 | 解說 |
旋律 | Sôan-lu̍t。 |
節奏 | Chiat-chàu。 |
Kôan低 | 『高低』。 |
琵琶 | Pî-pê。 |
Phah板 | Phek-pán,phah-pán。 |
Pán-liâu | 『音樂的拍子』。 |
Liâu-liâu-á是 | 勻勻á來,慢慢á來。 |
一下giâ | 『一昇起』。 |
Táⁿ-hiáⁿ不安 | 『驚慌不安』。 |
蠻皮 | Bân-phôe,『頑皮慢吞吞的』。 |
皮jūn | 『皮厚』。 |
手蹄á | Chhiú-tê-á,手掌。 |
疼tiuh-tiuh | 『痛得不得了』。 |
麻痺 | Bâ-pì。 |
He tio̍h猴行neh腳尾 | 『糟了』。 |