〈091〉

十指有長短

Si̍p-chí ū tn̂g té

人ê十支指頭á伸--出-來,一定lóng無平長,但是每一支lóng有伊ê路用,tōa-pû-ong siāng大支,人nā boeh展風神,一定伸伊出來表示。M̄-kú nā boeh做khang-khòe,食飯a̍h寫字,穿衫a̍h láng褲,無靠二、三、四、五,伊kám to̍h有法度?長--ê有chām-chat,短--ê有氣力,五指相kēng,十指相合作,chiah有法度開創十全十美ê前途。

天kha下天公siāng公平,晴時多雲好天時,有人歡喜mā有人稀微;pháiⁿ天時落雨tap-tih,mā是有人kàn-tōng-sōan,有人笑bî-bî。人有肥、瘦、lò、矮,智慧有koân kah低,金銀財寶有人真chē,有人櫃thoah看tio̍h底,你nā boeh議論,kui世人都想bē伸,ná ē án-ne?Ná ē án-ne?艱苦、鬱卒、心悶,chit款人生tang時chiah ē起運?想看māi,好額散,súi hām bái,自在人心,mài執著,看ē開,chiah有美滿ê一生。

「十指有長短」,社會ê平等lóng是假,齊頭ê平等無siáⁿ貨,腳踏實地,mài kah人論koân低,ka-tī phah-piàⁿ ka-tī ê,今á日比昨昏khah進步,明á載ài koh有計劃,ta̍k日lóng有照起工,成功一定是咱ê。

【註解】

解說
指頭á Chéng-thâu-á,Chńg-thâu-á。
Tōa-pû-ong Tōa-bú-chí,大頭拇,大kho͘拇。
Láng褲 『把褲子拉起來』。
相kēng 互相幫忙。
稀微 鬱卒。
落雨tap-tih 『下雨溼濘』。
Kàn-tōng-sōan 『惡語抱怨』。
想bē伸 想bē-chhun,想bē開。
執著 Chip-tio̍k。

results matching ""

    No results matching ""