〈005〉
初三、四,月眉意;十五、六,月當圓;廿三、四,月暗暝
Chhe saⁿ sì, goe̍h-bâi ì; cha̍p gō͘ la̍k, goe̍h tng îⁿ; jia̍p saⁿ sì, goe̍h àm-mê
教過國小自然科ê老師,lóng有chit種經驗,boeh教hō͘學生了解天頂星球運行ê規則,是一項chiâⁿ無簡單ê khang-khòe,kan-nā教一下月光月暗ê變化to̍h好,tī時看ē tio̍h月眉á,tī時ē出半月,tī時ê月siāng圓,台á頂老師講kah喉ta嘴khoah,學生gín-á大部分猶原「m̄知」。
講也莫怪,日頭、月娘、地球ê天體運行,本chiâⁿ to̍h是一種三度空間ê關聯,boeh講,講bē chhun-chhia,boeh kí koh kí bē好勢,kui-khì用畫--ê,jú畫jú花,jú畫jú看無,連老師都講kah霧sà-sà,gín-á boeh ná聽有?
Chit-mái ê教學khah進步,重觀察、重實驗,所以老師lóng ē指導學生做長期觀察月娘ê變化,月初ê月出現tī-toeh,siáⁿ-mih形--ê,月中央--leh,ah月siāng圓ê時chūn是tī tó一工?Lóng ài詳細紀錄,有影比khah早khah科學。M̄-kú好是好,做--起-來chiah知無簡單,你都知,台灣ê天頂時常都烏chap-chap,日--時boeh看ē tio̍h日頭tio̍h無ta̍k-kang有,向望ta̍k暗boeh天清,免想--ò͘,講,聽無,boeh觀察看無月娘,考試boeh án-chóaⁿ?月考總是ài考--ā,參考書sa出來讀,測驗卷分落去「煉」,暗唸、暗記,bē-hiáu背kah ē-hiáu,管thāi伊有了解無了解,滿分khah要緊,考試100分,老師gâu教,gín-á gâu讀,爸母有面子,to̍h是校長、主任kah hit-lō出版社ê頭家,mā歡喜參--leh。
Li-li lo-lo講chiah chē boeh創siáⁿ?其實是boeh kā恁紹介一句咱祖公留--落-來ê智慧:「初三、四,月眉意;十五、六,月當圓;廿三、四,月暗暝。」請你ka念一遍,koh念一遍,包你一生記tiâu-tiâu,永遠bē ka-la̍uh,好聽好記koh押韻,真正一兼二顧,bong蜊á兼洗褲。
尾á,koh插一ê花á,你mā ē-sái-tit插一句「初七、八,月半圓」tàu參--leh,án-ne教gín-á念--十分鐘,khah贏讀參考書兩點鐘,kám有影?試看--leh你to̍h知。
【註解】
詞 | 解說 |
Tī時 | Siáⁿ-mih時陣。 |
喉ta嘴khoah | 喉乾嘴渴。 |
Bē chhun-chhia | 『不能透徹瞭解』。 |
Kí | 指,用手比。 |
Tī-toeh | 『在哪兒』。 |
烏chap-chap | 『烏煙瘴氣』。 |
Sa | 『拿』。 |
背 | Pōe。 |
管thāi伊 | 『管他的』。 |
廿三 | Jia̍p-saⁿ 。 |
記tiâu-tiâu | 『記得牢牢的』。 |
Ka-la̍uh | 『丟失,忘了』。 |
Bong蜊仔 | 摸lâ-á。 |