〈063〉
一犬吠影,百犬吠聲
It khián pūi iáⁿ, pah khián pūi siaⁿ
人nā(teh講)蛇,你to̍h sôa;人nā講一ê影,你to̍h生一ê kiáⁿ,親像狗á暗時teh顧門埕,「一犬吠影,百犬吠聲」。
謠言有影真可怕,謠言to̍h是妖言,妖言ē搖動人ê心情bē得tiāⁿ,「一人nā傳虛,百人to̍h傳真實」,特別是現此時ê社會,風聲謗影新聞特別chē,你nā無去證明--一-下-á到底是真a̍h是假,常常ē去hō͘人騙leh gōng-gōng-se̍h,到尾á chiah知無衛生koh無事使無siáⁿ貨。
謠言nā是kan-nā講一寡有空無sún--ê,親像歌影星ê男女亂愛消息,a̍h是有褪無脫ê事端新聞,ta̍k-ê講講笑笑--leh,iáu無siáⁿ敗害。Siāng-kài惡質--ê to̍h是有關民生物資波動ê資訊,股票ê炒作,政治人物ê陞遷起落,少數人互相造謠ê結果,時常to̍h ē影響咱國內ê安定,實在真厲害,咱nā無了解,聽人teh吠影,咱to̍h tòe人teh吠聲,án-ne to̍h有夠阿呆戇kiáⁿ。
Boeh án-chóaⁿ防止「一犬吠影,百犬吠聲」ê謠言傷害--leh?真簡單,謠言傳kah耳á邊,ē當入,bē當ho͘出,nā無戲齣,看伊boeh án-chóaⁿ變步,boeh án-chóaⁿ害死人?
【註解】
詞 | 解說 |
一犬吠影 | It-khián-pūi-iáⁿ。 |
蛇,sôa | Chôa 、sôa chiâⁿ kāng音。 |
Tiāⁿ | 安定。 |
Gōng-gōng-se̍h | 『跟人起舞』。 |