〈012〉
想boeh好額,káⁿ ē變乞食
Siūⁿ boeh hó-gia̍h, káⁿ ē piàn khit-chia̍h
M̄知是時機pháiⁿ賺(choán),ah a̍h是風俗bái,風評chiâⁿ好ê亞洲四條龍之一ê台灣國,講是經濟起飛,起飛kah有影人人樓á厝一直hak,BMW、Benz一直買來駛,表面上ka看,台灣國ê百姓真正安居樂業。
M̄-kú咱nā phah開電視á是掀開報紙一看,實在hō͘人驚惶,心肝ē chhoah,每日ê報導,m̄是搶劫、放銃,to̍h是suh安、綁票,iáu有hit-lō看--起-來bē恐惶,ī--落-去ē發狂ê『大家樂』、六合彩kah股市族:有醫生、有警察,有老師、mā有學生,in lóng leh siàu想好空--ê ē來sio-chio。你投機、我『作弊』,有人揀牌支,有--ê選數字,khah巧--ê內神通外鬼,控制來,控制去,目的lóng是kāng款boeh趁錢,你kám知?到尾á有gōa chē人怨嘆ka-tī是愚痴(gû-chhi)。
最後苦勸老實古意ê你kah我,腳踏實地khah快活,nā無,neh腳尾是khiā無久,「想boeh好額,káⁿ ē變乞食。」
【註解】
詞 | 解說 |
Káⁿ會變乞食 | 可能會變khit-chia̍h。 |
Pháiⁿ賺 | Pháiⁿ賺食(pháiⁿ choán-chia̍h)kap pháiⁿ趁食(thàn-chia̍h)無kāng,賺食有騙食騙食ê 意思。 |
驚惶 | Kiaⁿ-hiâⁿ。 |
Chhoah | 『抽搐』。 |
Suh安 | 『吸安』。 |
恐惶 | Khióng-hông。 |
Ī--落-去 | 『玩起來』。 |
Siàu想 | 妄想,『非分之想』。 |
好空--ê | 好運氣。 |
作弊 | Chò-pè。 |
揀牌支 | Kéng pâi-ki,選明牌。 |
Khah巧--ê | Khah khiáu--ê,『較聰明的』。 |
Neh腳尾 | 『提起腳跟』。 |