〈192〉

講頭to̍h知尾

Kóng thâu to̍h chai bóe

飼tio̍h戇kiáⁿ爸tio̍h慘,飼tio̍h巧kiáⁿ kám tio̍h歡喜一世人?人有巧氣愚痴,聰明戇直,既然生tio̍h--à,巧--ê tio̍h教育,ham-bān--ê mā tio̍h顧。

有影--lah,生tio̍h智商130,總是比100有khah贏,nā boeh生tio̍h IQ 180,普通爸母tio̍h叫A-niâ,boeh如何栽培chiâⁿ實hō͘人頭殼疼,ah nā生tio̍h IQ 80以下智能不足ê kiáⁿ兒boeh án-chóaⁿ?Kāng款tio̍h kā伊教養kā伊chhiâⁿ,kám ē-sái-chit放leh隨在伊去。

生tio̍h巧kiáⁿ免歡喜,生tio̍h戇kiáⁿ mā免傷悲,你nā生tio̍h hit款「講頭to̍h知尾」ê後生ah是cha-bó͘-kiáⁿ,chiah實在使人歡喜,che是恁前世人修來ê福氣:

阿平--ā!明á載是禮拜日… 阿爸!E-àm我習題to̍h寫好--lah!明á載咱boeh去溪頭thit-thô--ō͘!

阿平--a!明á載是禮拜日… 阿爸!我知,明á載ē專工載你kah阿母去台北chhōe阿伯,放心--lah,我bē去ho͘ bē記得--li-lah!

「講頭to̍h知尾」chiah是有孝ê序細,che是善心kah智慧,nā無,kan-nā巧,巧伊ka-tī,自私自利,m̄知序大輕重,bē-hiáu體貼,飼tio̍h chit款巧kiáⁿ,kan-nā氣to̍h死,khah輸飼tio̍h戇kiáⁿ。

「講頭to̍h知尾」ê人,ē-hiáu替人想,處處受歡迎。

【註解】

解說
Chhōe 『尋、找』。
Kan-nā巧 『只是聰明』。

results matching ""

    No results matching ""