〈057〉

偷lia̍h雞,也tio̍h蝕一把米

Thau lia̍h ke, iā tio̍h si̍h chi̍t-pé bí

Ah你實在有影giàn頭,cha-po͘ gín-á chhōa cha-bó͘ gín-á散步thit-thô,soah bē-hiáu請人食飯、lim咖啡,kan-nā儉死死,一ê圓phah廿四ê結,boeh ná有法度交cha-bó͘ gín-á。你無聽人講,「偷lia̍h雞,也tio̍h蝕一把米」,娶bó͘ hiah簡單,交cha-bó͘ gín-á朋友hiah簡單,無開錢bē-sái--tit。

M̄是叫你kâng巴結--lah!Mā m̄是講cha-bó͘ gín-á愛錢!總--是,cha-bó͘ gín-á人khah愛人體貼,lim咖啡、看電影,食飯se̍h百貨公司、買chê小禮物相送,人m̄-chiah知影你ê誠意,想boeh人嫁hō͘你,soah免先開一sut-á錢。

做生理mā是kāng款,你無看人新開業:

「來來來!趕緊來!Chia有物件相送,緊來緊送,慢來--ê chhun一半。」

「緊來看--ò͘,緊來看!新開業,價siàu算一半,koh送你雨傘。」

Boeh趁人ê錢,kám hiah快,無廣告無俗賣,ná有法度siâⁿ人客。「偷lia̍h雞,也tio̍h蝕一把米。」實在有道理,nā mài kâng騙,mā mài kâng拐,只要光明正大,交朋友,做生理lóng ē-sái。

【註解】

解說
Si̍h,si̍t,si̍h本,sit月。
Giàn頭 戇呆戇呆。
一ê圓 一個錢。
Kâng Kā-lâng。
Se̍h 『逛』。
買chê 『買一些』。
Kám hiah快 『哪有那麼簡單』。
Siâⁿ人客 吸引人客。

results matching ""

    No results matching ""