〈068〉

狗ē吠,bē咬--人;Ē吠ê狗,bē咬--人

Káu ē pūi, bē kā--lâng; Ē pūi ê káu, bē kā--lâng

狗是人siāng忠實ê朋友,好狗一定對人盡忠,顧家顧主人,tng-tong生份人侵入厝內,á是主人安全受威脅時,忠心ê狗隨時ē pà出來保護,m̄是吠to̍h是咬。

「狗ē吠,bē咬--人。」有影,ē吠ê狗khah bē咬--人,nā是hit種hm̍h-hm̍h m̄出聲ê狗,你tio̍h ài注意,mài kāng--伊to̍h好,你nā kāng--伊,一定ē攻擊你,咬kah你流血流滴。

人mā kāng款,厚話愛thi̍h ê人,一般lóng khah無心機,m̄管好pháiⁿ話,直講直chhiâng,好--ê一直o-ló,nā無合意,lak-lak soān-soān--leh,馬上無tāi-chì,一點á都bē lo-so,做你免ka khǹg-tiàm心內;ah nā hit款好pháiⁿ lóng m̄應你橫,m̄應你直--ê,咱tio̍h khah細膩--leh,特別是hō͘人掀底牌bē激氣,iáu koh你兄我弟,你tio̍h千萬注意,「ē咬--人ê狗bē吠,」陰險ê人siāng可怕,nā是hō͘伊起小人,你to̍h食bē離。

【註解】

解說
生份人 『陌生人』。
Pà出來 『撲出來』。
Mài kāng--伊 Mài惹伊。
Lak-lak soān-soān--leh 粗魯話直接講講--leh。
M̄應你橫,m̄應你直--ê 『不吭聲』。
起小人 『不懷好意』。

results matching ""

    No results matching ""