〈113〉
M̄驚kiáⁿ兒慢,只驚壽數短
M̄-kiaⁿ kiáⁿ-jî bān, chí-kiaⁿ siū-sò͘ té
不孝有三,無後為大,生後生iáu是1-ê人ê一生中真重要ê大tāi-chì,cha-po͘人無娶bó͘,自然to̍h無後代,無後代,in祖公ê香煙to̍h傳bē落--去,che是jŏa nī嚴重ê tāi-chì你kám知?
男大當婚,女大當嫁,cha-po͘ gín-á娶bó͘ ê好時機是tī二十外歲到三十歲左右,nā超過三、四十歲,做爸母ê人tio̍h ài緊張--lò͘,趕緊叫媒人一直紹介一直催,無奈緣份未到,婚頭未浮,khah講mā講bē-sêng,到kah四十外歲無娶,講tio̍h娶bó͘,想tio̍h mā siān,kui-khì chŏaⁿ mài娶khah快活,四十外,有kiáⁿ kám to̍h有才調kâng chhiâⁿ大?Aih!Aih!Aih!
「少年--ê!Kám m̄娶?」媒人婆--ā來leh la̍k-la̍k-chhoah! 「Boeh娶已經四十外,爸老kiáⁿ幼kám ē-tàng kā人chhiâⁿ大,寧可mài娶,khah bē夭壽害人無ta-ôa!」 「你kám無聽人講:「M̄驚kiáⁿ兒慢,只驚壽數短。」親像你chit款勇身命,boeh食百二無問題,緊mā 3-ê kiáⁿ,慢mā 3-ê kiáⁿ,免tio̍h驚,chit包媒人禮我趁tiāⁿ。」
少年--ê!Nā是boeh娶bó͘,身體tio̍h ài顧,m̄-thang bē-hiáu想,串做糊塗事,身體nā phah pháiⁿ,食老to̍h m̄ chiâⁿ樣,到時是boeh án-chóaⁿ chhiâⁿ kiáⁿ消責任。
【註解】
詞 | 解說 |
婚頭未浮 | 姻緣未到。 |
Bē-sêng | Bē成功。 |
想tio̍h mā siān | 『想著就氣餒』。 |
Kui-khì chŏaⁿ mài娶 | 『乾脆就這樣不娶』。 |