〈018〉
Bái cha-bó͘愛照鏡,pháiⁿ命人愛看命
Bái cha-bó͘ ài chiò-kiàⁿ, pháiⁿ-miā-lâng ài khòaⁿ miā
愛súi是人ê天性,m̄管cha-po͘、cha-bó͘,大人、gín-á,ta̍k-ke lóng知影súi、bái是án-chóaⁿ分。
Boeh知影ka-kī有súi--bô,照鏡是一項簡單、方便、bē失真ê好方法,人人愛照,尤其是cha-bó͘ gín-á。照鏡ē-tàng看出ka-kī ê真面目,浴間內khǹg一面大鏡,衫褲褪褪--起-來,ka-kī看ka-kī,súi bái ka-kī比,管伊肥、瘦、lò、矮,真實chiah是我--ê,照鏡hō͘ ka-kī生出信心,chiah ē愛自己。無信心ê人,ta̍k日照鏡一直boeh kah影星比,比bē贏,輸bē起,怨嘆ka-kī,soah hō͘人tio̍h用「Bái cha-bó͘愛照鏡」來keng-thé你。
人有好命kah pháiⁿ命,人講天註定,不如ka-kī piàⁿ,親chiâⁿ、朋友、厝邊、隔壁,lóng是一面鏡,看別人想自己,siáⁿ-mi̍h tio̍h做,siáⁿ-mi̍h ài驚,行正道,認真做,好to̍h感恩,bái to̍h認命koh再piàⁿ,好命、pháiⁿ命lóng是命,ná tio̍h一定「ài看命」。
Bái cha-bó͘愛照鏡,súi cha-bó͘ kāng款愛照鏡,siāng好是照出ka-kī ê信心。
Pháiⁿ命人愛看命,看來看去kāng款pháiⁿ命,不如ka-kī piàⁿ,改變未來ê運命。
【註解】
詞 | 解說 |
Bái cha-bó͘ | 『醜女』。 |
Khǹg | 『放』。 |
Lò | 『高個子』。 |
Keng-thé | 『比喻取笑』。 |