〈119〉

半路折扁擔

Pòaⁿ-lō͘ chi̍h pùn-taⁿ

「半路折扁擔。」Kài liân-hôe,ang-bó͘結緣,望boeh百年做夥,chhiâⁿ kiáⁿ抱孫,無煩無惱一世人。無疑一場幻夢變成空,一家一業ê擔頭,本成兩人相thīn saⁿ-kap做陣行,m̄是你擔、我擔、to̍h是雙人扛leh行,taⁿ,人生路途行kah chhun一半,你soah來放我先行,放我一人是boeh án-chóaⁿ kng,boeh án-chóaⁿ行,一擔重khôai-khôai,無擔mā bē-sái(soah--得)。Ang-bó͘ bē-tàng白頭偕老,soah來「半路折扁擔。」有影可憐tāi。

另外一說: 「半路折扁擔。」Ná m̄繼續行,繼續piàⁿ,做tāi-chì做事業,有頭有尾認真kut-la̍t,m̄ chiah知輸贏。你taⁿ做kah chhun一半,to̍h來「半路折扁擔。」Kám bē無彩進前ê血汗,少年人,做khang-khòe m̄ tio̍h ài tam輸贏,順事當然真好,tn̄g tio̍h pháiⁿ做,mā tio̍h堅持--落-去,想辦法,突破現狀,突破阻礙koh再piàⁿ,án-ne m̄-chiah tio̍h,到尾á一定是你贏。Nā是kha̍p bē tio̍h to̍h「半路折扁擔。」M̄ koh piàⁿ,án-ne boeh án-chóaⁿ kah人講是cha-po͘-kiáⁿ!

【註解】

解說
Kài liân-hôe 非常可憐。
擔頭 負擔。
相thīn saⁿ-kap Sio-thīn saⁿ-kap,互相tàu幫忙。
Kng。
Chhun一半 『剩一半』。
重khôai-khôai 『重得不得了』。
Bē-sái 『使不得,不可以』。
白頭偕老 Pe̍k-thiô kai-ló。
無彩進前ê血汗 『可惜前面的努力』。
Tam輸贏 擔輸贏,敢做敢擔當。

results matching ""

    No results matching ""